KYUHYUN - 在光化门 At Gwanghwamun (Chinese Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KYUHYUN - 在光化门 At Gwanghwamun (Chinese Version)




在光化门 At Gwanghwamun (Chinese Version)
At Gwanghwamun (Chinese Version)
你現在好嗎 時間把夏天留下
How are you doing now? Summer is left behind by time.
我低頭忙著 把每天翻過
I've been busy with my head down, flipping through each day.
光化門的路口 樹葉開始變黃
At the Gwanghwamun intersection, the leaves are starting to turn yellow.
抬頭才發現 過去都走了
Looking up, I realize that the past is gone.
燦爛的眼神 凝望的我們
Your dazzling eyes, gazing at us.
一轉眼成為 彼此的陌生人
In a blink of an eye, we became strangers to each other.
抱你在懷中 好像擁有了
Holding you in my arms, it felt like I had the whole world.
全世界 那些瞬間只能再見
Those moments can only be seen again.
我還一天一天 傻傻為你站立在這裡
I'm still standing here day after day, foolishly for you.
下一場大雨淋透我的心
The next downpour will soak my heart.
看我等待不會來的你
Watch me wait for you who won't come.
我想我幸福過 因為你幸福過
I think I was happy because you were happy.
忍不住又再回頭 彷彿你還站在路口
I can't help but look back, as if you were still standing at the intersection.
所謂的生活 是否意味著尋找
Does life mean searching?
每個人都在 尋找某個人
Everyone is searching for someone.
這條街的路口 咖啡香氣依舊
The aroma of coffee still lingers at the intersection of this street.
嘴角的微笑 回來探訪了
My smile at the corner of my mouth came to visit.
只有一個人 撼動了靈魂
Only one person shook my soul.
第一次 我願意去祈求緣分
For the first time, I was willing to pray for fate.
我回不過神 我轉不過身
I can't come back to my senses, I can't turn around.
為什麼 你選擇拆開了"我們"
Why did you choose to dismantle "us"?
我還一天一天 傻傻為你站立在這裡
I'm still standing here day after day, foolishly for you.
下一場大雨 淋透我的心
The next downpour will soak my heart.
看我等待不會來的你
Watch me wait for you who won't come.
我想我幸福過 因為你幸福過
I think I was happy because you were happy.
忍不住又再回頭 彷彿你還站在路口
I can't help but look back, as if you were still standing at the intersection.
光化門路口 留下了我慢慢學習
The Gwanghwamun intersection left me to learn slowly.
留下變了樣的自己
Left me changed.
某天重遇笑笑就可以
One day, we'll meet again, and we can just smile.
我很幸福
I'm very happy.
這一個地點 這畫面 還宛若那天
This place, this scene, still seems like that day.
我還一天一天 傻傻為你站立在這裡
I'm still standing here day after day, foolishly for you.
下一場大雨 淋透我的心
The next downpour will soak my heart.
看我等待不會來的你
Watch me wait for you who won't come.
我想我很幸福 在光化門路口
I think I'm happy, at the Gwanghwamun intersection.
忍不住又再回頭 彷彿你還站在路口
I can't help but look back, as if you were still standing at the intersection.





Writer(s): Kenzie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.