KYUL - Feel Better - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KYUL - Feel Better




Feel Better
Feel Better
아픔이 아문 건지
Is it because the pain has subsided
이제 연락이 오지 않네
That you've stopped reaching out?
괜찮아져서 떠나갔나
I guess you left because you're feeling better, oh
뭐라고 이게 아쉬운지
Why do I feel this regret?
상처는 나은 건지
Are the wounds all healed?
내가 이젠 없네
I can't tell anymore
그래도 조금 궁금한가
But I feel a little curious, oh
뭐라고 이게 아쉬운지
Why do I feel this regret?
인사도 없이 가네
You left without a word
만남이란 그런 거래
Is that how it is with relationships?
이제 나도 떠나네
Now I'm leaving too
이건 익숙해지지가 않네 음음 오오오
I'm still not used to this, oh oh oh
떠날 알았지만 오오오
I knew you'd leave, oh oh oh
이건 익숙해지지가 않네
But I'm still not used to this
혼자가 편한 건지
Is it because I'm comfortable being alone?
아닌 건지 없네
Or not? I can't tell
만나는 내내 서툴었나
Maybe I was clumsy when we were together
괜히 지나고 자책을 했지
I always regretted it after the fact
좋은 사람이었지
You were a good person
여전히 속은 모르겠지만
I still don't know why it didn't work
이기심 때문일까
Maybe it's because of my selfishness again, oh
뭐라고 이게 아쉬운지 음음 오오오
Why do I feel this regret? oh oh oh
인사도 없이 가네
You left without a word
만남이란 그런 거래
Is that how it is with relationships?
이제 나도 떠나네
Now I'm leaving too
이건 익숙해지지가 않네
I'm still not used to this
더는 기대지 않을 거야
I won't expect anything anymore
사랑할 거야
I'll love myself more
흔들리지 않을 거야
I won't let myself be swayed
(너처럼) 이겨낼 거야
(Just like you) I'll overcome this
인사도 없이 가네
You left without a word
만남이란 그런 거래
Is that how it is with relationships?
이제 나도 떠나네
Now I'm leaving too
이건 익숙해지지가 않네
I'm still not used to this






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.