Paroles et traduction KZ Tandingan - Darating Din (Karaoke Version)
Darating Din (Karaoke Version)
Darating Din (Karaoke Version)
Ang
ikli
ng
panahon
na
binigay
sa
amin
Our
time
together
was
brief
Pag-ibig
na
para
lang
isang
halik
sa
hangin
Our
love
was
like
a
fleeting
kiss
Ang
ikli
ng
panahon
na
binigay
sa
amin
Our
time
together
was
brief
Pag-ibig
na
para
lang
isang
halik
sa
hangin
Our
love
was
like
a
fleeting
kiss
Sandali
lang
nabuhay
ang
pusong
ito
My
heart
lived
for
a
moment
At
ngayon
nagdurugo
And
now
it
bleeds
Dahil
nga
ngayon
wala
na
ako
doon
Because
now
I
can't
be
there
anymore
Sa
piling
niya
mayroon
Someone
else
has
my
love
Pag-asa
pa
ba
Is
there
hope?
Sana
lang
ay
magkaroon
I
hope
so
Isa
pang
pagkakataon
One
more
chance
Na
ibalik
pa
ang
kahapon
To
reclaim
the
past
Nung
kasama
ko
siya
When
I
had
you
Nung
ako
ay
masaya
When
I
was
happy
Nung
ako
ay
masaya
When
I
was
happy
Nung
ako
ay
masaya
When
I
was
happy
Nung
ako
ay
masaya
When
I
was
happy
Sabik
na
sabik
na
akong
makasama
siya
I
long
to
be
with
you
Gusto
kong
humalik
sa
labi
at
mga
pisngi
niya
To
kiss
your
lips
and
cheeks
Pwede
bang
ibalik
pa
yung
pag-ibig
naming
dal'wa
Can
we
rekindle
our
love?
O
wala
na
talaga
Or
is
it
gone
forever?
Dahil
nga
ngayon
wala
na
ako
doon
Because
now
I
can't
be
there
anymore
Sa
piling
niya
mayroon
Someone
else
has
my
love
Pag-asa
pa
ba
Is
there
hope?
Sana
lang
ay
magkaroon
I
hope
so
Isa
pang
pagkakataon
One
more
chance
Na
ibalik
pa
ang
kahapon
To
reclaim
the
past
Nung
kasama
ko
siya
When
I
had
you
Nung
ako
ay
masaya
When
I
was
happy
Nung
ako
ay
masaya
When
I
was
happy
Nung
ako
ay
masaya
When
I
was
happy
Nung
ako
ay
masaya
When
I
was
happy
Napakasakit
ng
dinaranas
ko
ngayon
This
pain
is
unbearable
Para
bang
ako'y
sinaksak
at
sa
puso
ko'y
binaon
As
if
I've
been
stabbed,
a
dagger
in
my
heart
Ang
pinakamahaba
at
makalawang
na
balisong
The
longest,
rustiest
switchblade
Para
din
wala
ng
buhay
ang
katawan
ko
My
body
feels
lifeless
Bulong
ng
bulong
ng
bulong
ang
hangin
The
wind
whispers
to
me
Tapusin
ko
na
itong
paghihirap
ko
To
end
this
torment
Mahirap
harapin
ang
panahon
kung
wala
na
siya
talaga
sakin
It's
hard
to
face
the
future
when
you're
gone
Hindi
ko
na
kaya
yon
I
can't
do
it
anymore
Kailangan
ko
yung
pag-ibig
na
ibig
ibigay
noon
I
need
the
love
you
used
to
give
Yung
mga
araw
na
may
araw
pa
akong
nakikita
The
days
when
I
could
still
see
the
sun
Bago
nawala
ang
liwanag
sa
aking
kapaligiran
Before
the
light
in
my
life
faded
Bago
pa
nangyari
na
bumagsak
ang
aking
mundo
Before
my
world
came
crashing
down
Bago
nawasak
ang
lahat
ng
mga
pinapangarap
ko
Before
all
my
dreams
were
shattered
Di
ko
na
yata
talaga
kaya
manatiling
ganito
I
don't
think
I
can
take
it
anymore
Naubusan
nako
ng
luha
umiiyak
ng
dugo
I'm
out
of
tears,
bleeding
in
my
heart
At
kahit
masama
sana
maunawaan
mo
po
And
even
if
it's
wrong,
please
understand
me
Ayoko
lang
na
masaktan
sa
tuwing
maaalala
ko
I
just
don't
want
to
be
hurt
every
time
I
remember
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.