Paroles et traduction Ka-Flame - Ain't in the Plans
Ain't in the Plans
Не по плану
They
got
my
back,
against
the
wall
У
меня
за
спиной
стена,
я
прижат,
But
still,
I'm
standing
tall
Но
я
всё
ещё
стою
прямо,
не
сломлен.
Phone
in
my
hand,
didn't
have
no
one
to
call
Телефон
в
руке,
но
позвонить
некому,
It's
lonely
at
the
top,
watch
ya
step,
you
can
fall
На
вершине
одиноко,
смотри
под
ноги,
можешь
упасть.
Standing
at
the
edge,
everybody
looking
small
Стою
на
краю,
все
кажутся
такими
мелкими,
They
all
might
applaud,
if
I
jumped,
they're
delighted
Они,
наверное,
аплодировали
бы,
если
бы
я
прыгнул,
обрадовались.
Devil
on
my
left,
and
he's
screaming,
he's
excited
Дьявол
слева
кричит,
он
в
восторге,
Angel
on
my
right,
she
whispers
you
can
fight
it
Ангел
справа
шепчет,
что
я
могу
с
этим
справиться.
Chapter
54',
second
guessing,
should
I
write
it?
Глава
54,
сомневаюсь,
стоит
ли
её
писать?
I'm
my
own
God,
doing
what
I
have
to
do
Я
сам
себе
Бог,
делаю
то,
что
должен,
If
I
ever
fall,
I'm
pulling
on
that
parachute
Если
я
когда-нибудь
упаду,
я
раскрою
свой
парашют.
Dealing
with
the
stress,
feel
it
in
my
chest
Справляюсь
со
стрессом,
чувствую
его
в
груди,
Rest
in
peace
my
sister
Moe,
every
day's
a
test
Покойся
с
миром,
моя
сестра
Мо,
каждый
день
— испытание.
6:39,
and
I'm
still
making
beats
6:39,
а
я
всё
ещё
делаю
биты,
While
my
wife,
two
daughters,
and
my
son,
still
asleep
Пока
моя
жена,
две
дочери
и
сын
ещё
спят.
Swear
this
music
shit
is
deep,
keeping
life,
in
my
lungs
Клянусь,
эта
музыка
глубока,
как
океан,
она
— моё
дыхание.
So
much
I
wanna
say,
but
I'm
biting
my
tongue,
damn
Так
много
хочу
сказать,
но
прикусываю
язык,
чёрт.
Another
night
in
the
lab,
taking
everything
I
have
Ещё
одна
ночь
в
студии,
отдаю
всё,
что
у
меня
есть,
Old
wounds
never
heal,
they
keep
pealing
off
the
scab
Старые
раны
не
заживают,
они
всё
время
кровоточат.
Doing
all
I
can,
stand
up
like
a
man
Делаю
всё,
что
могу,
стою
как
мужчина,
Will
I
ever
make
it
rich,
or
it
just
ain't
in
the
plans
Стану
ли
я
когда-нибудь
богатым,
или
это
просто
не
по
плану?
I
don't
think
you
understand,
taking
everything
I
have
Не
думаю,
что
ты
понимаешь,
я
отдаю
всё,
что
у
меня
есть,
Old
wounds
never
heal,
they
keep
pealing
off
the
scab
Старые
раны
не
заживают,
они
всё
время
кровоточат.
Doing
all
I
can,
had
to
stand
up,
like
a
man
Делаю
всё,
что
могу,
пришлось
встать,
как
мужчина,
Will
I
ever
make
it
rich,
or
it
just
ain't
in
the
plans
Стану
ли
я
когда-нибудь
богатым,
или
это
просто
не
по
плану?
Think
I'm
playing,
but
I'm
not,
give
it
everything
I
got
Думаешь,
я
играю,
но
это
не
так,
я
выкладываюсь
на
полную,
Other
rap
niggas
balling,
I
still
ain't
got
my
shot
Другие
рэперы
купаются
в
деньгах,
а
у
меня
ещё
не
было
шанса.
Got
me
on
the
bench,
life
has
been
intense
Меня
держат
на
скамейке
запасных,
жизнь
напряженная,
They
say
I'm
washed
up,
like
the
cycle,
stuck
on
rinse
Говорят,
я
выдохся,
как
стиральная
машина,
застрявшая
на
полоскании.
Trapped
within
a
dream,
had
to
give
myself
a
pinch
Пойман
в
ловушку
собственной
мечты,
пришлось
ущипнуть
себя,
In
this
marathon,
feel
we've
barely,
moved
an
inch
В
этом
марафоне,
кажется,
мы
barely,
продвинулись
на
дюйм.
All
black
Chevy,
and
I'm
sitting
behind
the
tint
Чёрный
«Шевроле»,
я
сижу
за
тонированными
стёклами,
Writing
to
my
beats,
ac
blowing
out
the
vents
Пишу
под
свои
биты,
кондиционер
дует
из
вентиляционных
отверстий.
Lyrics
hitting
hard,
can't
disregard,
the
dent
Тексты
бьют
наотмашь,
нельзя
игнорировать
их
силу,
Going
against
the
odds,
all
the
time,
I
done
spent
Иду
против
течения,
всё
это
время,
что
я
потратил,
The
money
I
have
lent,
stackin'
green,
like
the
Grinch
Деньги,
которые
я
одолжил,
коплю
зелёные,
как
Гринч.
Engulfed
in
the
suspense,
they
never
seen
me
flinch
Поглощённый
неизвестностью,
они
никогда
не
видели,
чтобы
я
дрогнул,
Salute
my
homie
Shawn,
doing
time
behind
the
fence
Приветствую
моего
кореша
Шона,
он
мотает
срок
за
забором,
2007,
just
imagine,
ever
since
2007,
ты
только
представь,
с
тех
самых
пор,
That
time,
came
and
went,
and
they
still
won't
let
you
free?
Время
пришло
и
ушло,
а
тебя
всё
ещё
не
выпускают
на
свободу?
Slippin'
on
these
headphones,
I'm
guessing
it'll
be
Надеваю
наушники,
полагаю,
так
и
будет.
Another
night
in
the
lab,
taking
everything
I
have
Ещё
одна
ночь
в
студии,
отдаю
всё,
что
у
меня
есть,
Old
wounds
never
heal,
they
keep
pealing
off
the
scab
Старые
раны
не
заживают,
они
всё
время
кровоточат.
Doing
all
I
can,
stand
up
like
a
man
Делаю
всё,
что
могу,
стою
как
мужчина,
Will
I
ever
make
it
rich,
or
it
just
ain't
in
the
plans
Стану
ли
я
когда-нибудь
богатым,
или
это
просто
не
по
плану?
I
don't
think
you
understand,
taking
everything
I
have
Не
думаю,
что
ты
понимаешь,
я
отдаю
всё,
что
у
меня
есть,
Old
wounds
never
heal,
they
keep
pealing
off
the
scab
Старые
раны
не
заживают,
они
всё
время
кровоточат.
Doing
all
I
can,
had
to
stand
up,
like
a
man
Делаю
всё,
что
могу,
пришлось
встать,
как
мужчина,
Will
I
ever
make
it
rich,
or
it
just
ain't
in
the
plans
Стану
ли
я
когда-нибудь
богатым,
или
это
просто
не
по
плану?
(Takeoff
Speaks)
(Тейкофф
говорит)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael O. Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.