Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
it
to
'em,
Give
it
to
'em
Gib
es
ihnen,
Gib
es
ihnen
Give
it
to
'em,
(Uh
huh)
Gib
es
ihnen,
(Uh
huh)
Give
it
to
'em,
Give
it
to
'em
Gib
es
ihnen,
Gib
es
ihnen
(Uh
huh)
Give
it
to
'em
(Uh
huh)
Gib
es
ihnen
Give
it
to
'em,
(Flame)
Gib
es
ihnen,
(Flame)
Come
take
a
journey
through
my
mind
Komm,
mach
eine
Reise
durch
meinen
Geist
You
will
find,
that
my
grind's
tougher
Du
wirst
feststellen,
dass
mein
Grind
härter
ist
Life
a
bitch,
but
she
mine,
if
you
try
to
touch
her
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
aber
sie
gehört
mir,
wenn
du
versuchst,
sie
anzufassen
I
might
go
into
a
rage,
I'm
a
nine
clutch'a,
mind
fucked
up
Ich
könnte
in
Wut
geraten,
ich
bin
einer,
der
zur
Neun
greift,
mein
Verstand
ist
durcheinander
They
say
I'm
misled,
but
shit
a
nigga
beg
to
differ
Sie
sagen,
ich
sei
irregeführt,
aber
scheiße,
ein
Typ
wie
ich,
sieht
das
anders
We
bussing
heads,
know
they
dead,
if
they
slip
up
Wir
knallen
Köpfe
ab,
wissen,
dass
sie
tot
sind,
wenn
sie
ausrutschen
Ya
best
to
stay
sharper
than
the
edge,
of
some
clippers
Du
bist
besser
dran,
schärfer
zu
bleiben
als
die
Kante
einer
Schere
Consider
me
the
ripper,
I
be
ripping
beats
apart
Betrachte
mich
als
den
Ripper,
ich
zerreiße
Beats
Known
to
put
a
end
to
the
drama,
'fore
it
even
start
Bekannt
dafür,
dem
Drama
ein
Ende
zu
setzen,
bevor
es
überhaupt
beginnt
Trying
to
go
against
the
Flame,
that
ain't
even
smart
Zu
versuchen,
gegen
die
Flamme
anzutreten,
das
ist
nicht
einmal
klug
Multiplying
all
my
bread,
never
scared,
to
even
odds
Ich
vermehre
all
mein
Brot,
habe
keine
Angst,
die
Chancen
auszugleichen
Having
dreams,
of
my
team,
one
day
living
large
Ich
habe
Träume,
dass
mein
Team
eines
Tages
groß
rauskommt
Still
the
King,
my
regime,
know
we
still
in
charge
Immer
noch
der
König,
mein
Regime,
weiß,
dass
wir
immer
noch
das
Sagen
haben
Flame'camp
(Flame'camp),
hell
yea
that's
still
the
squad
Flame'camp
(Flame'camp),
ja,
das
ist
immer
noch
die
Gang
Put
yo
favorite
artist
track
on
mute,
just
to
kill
the
noise
Schalte
den
Track
deines
Lieblingskünstlers
auf
stumm,
nur
um
den
Lärm
zu
töten
They
promoting
violence,
peace
is
what
I'm
after
Sie
fördern
Gewalt,
Frieden
ist
das,
wonach
ich
strebe
Take
a
page
from
my
book,
as
we
read
another
chapter
bitch
Nimm
dir
ein
Beispiel
an
meinem
Buch,
während
wir
ein
weiteres
Kapitel
lesen,
Schlampe
I've
been
trying
to
keep
focus,
I'm
devoted,
got
the
coldest
skills
Ich
habe
versucht,
mich
zu
konzentrieren,
ich
bin
hingebungsvoll,
habe
die
kältesten
Fähigkeiten
Sauced
up,
though
I
know
them
ho's,
really
hope
it
spill
Voll
im
Saft,
obwohl
ich
weiß,
dass
die
Schlampen
wirklich
hoffen,
dass
es
überläuft
Overlooked,
how
the
fuck
a
nigga
spose
to
feel?
Übersehen,
wie
zum
Teufel
soll
sich
ein
Typ
wie
ich
fühlen?
Still
ain't
made
it
rich
though,
everything
I
wrote
was
real
Bin
immer
noch
nicht
reich
geworden,
obwohl
alles,
was
ich
geschrieben
habe,
echt
war
Yea,
everything
I
wrote
was
real
Ja,
alles,
was
ich
geschrieben
habe,
war
echt
Trying
to
keep
my
focus,
I'm
devoted,
got
the
coldest
skills
Versuche,
mich
zu
konzentrieren,
ich
bin
hingebungsvoll,
habe
die
kältesten
Fähigkeiten
Sauced
up,
though
I
know
them
ho's,
really
hope
it
spill
Voll
im
Saft,
obwohl
ich
weiß,
dass
die
Schlampen
wirklich
hoffen,
dass
es
überläuft
Overlooked,
man
how
the
fuck,
a
nigga
spose
to
feel?
Übersehen,
Mann,
wie
zum
Teufel
soll
sich
ein
Typ
wie
ich
fühlen?
One
of
the
realest
on
this
microphone,
right
or
wrong
Einer
der
Echtesten
an
diesem
Mikrofon,
richtig
oder
falsch
Back
against
the
wall,
never
fall,
though
I
fight
alone
Mit
dem
Rücken
zur
Wand,
falle
niemals,
obwohl
ich
alleine
kämpfe
Giving
it
my
all,
for
the
cause,
when
I
write
a
song
Ich
gebe
alles
für
die
Sache,
wenn
ich
einen
Song
schreibe
Integrity
solidified,
still
they
try
to
snipe
the
throne
Integrität
gefestigt,
trotzdem
versuchen
sie,
den
Thron
zu
stehlen
I'm
melting
everything,
including
all
that
ice
you
own
Ich
schmelze
alles,
einschließlich
all
des
Eises,
das
du
besitzt
I'm
something
never
seen,
like
a
butter
knife
slicing
stone
Ich
bin
etwas,
das
man
noch
nie
gesehen
hat,
wie
ein
Buttermesser,
das
Stein
schneidet
Calm
down,
don't
you
speak,
with
that
type
of
tone
Beruhige
dich,
sprich
nicht
mit
diesem
Tonfall
They
playing
Russian
roulette,
until
they're
life
is
gone
Sie
spielen
Russisches
Roulette,
bis
ihr
Leben
vorbei
ist
In
the
lab,
man
them
nights
were
long
Im
Labor,
Mann,
die
Nächte
waren
lang
Rolling
solo
through
my
city,
despite
the
chrome
Ich
rolle
solo
durch
meine
Stadt,
trotz
des
Chroms
On
my
side,
when
I
ride,
they
asking
where
I'm
headed
at?
An
meiner
Seite,
wenn
ich
fahre,
fragen
sie,
wohin
ich
unterwegs
bin?
I
tell
'em
to
the
top,
won't
stop,
till
the
fetti
stacked
Ich
sage
ihnen,
nach
oben,
werde
nicht
aufhören,
bis
die
Kohle
gestapelt
ist
This
rap
industry,
already
packed
Diese
Rap-Industrie,
bereits
überfüllt
They
telling
lies,
so
I'm
telling
facts
Sie
erzählen
Lügen,
also
erzähle
ich
Fakten
Life
a
movie,
but
you
truly,
cannot
edit
that
Das
Leben
ist
ein
Film,
aber
du
kannst
das
wirklich
nicht
bearbeiten
The
way
they
stealing
everything,
I'm
like
mane,
Die
Art,
wie
sie
alles
stehlen,
ich
denke
mir,
Mann,
Can
I
get
some
credit
back?
Kann
ich
etwas
Anerkennung
zurückbekommen?
I've
been
trying
to
keep
focus,
I'm
devoted,
got
the
coldest
skills
Ich
habe
versucht,
mich
zu
konzentrieren,
ich
bin
hingebungsvoll,
habe
die
kältesten
Fähigkeiten
Sauced
up,
though
I
know
them
ho's,
really
hope
it
spill
Voll
im
Saft,
obwohl
ich
weiß,
dass
die
Schlampen
wirklich
hoffen,
dass
es
überläuft
Overlooked,
how
the
fuck
a
nigga
spose
to
feel?
Übersehen,
wie
zum
Teufel
soll
sich
ein
Typ
wie
ich
fühlen?
Still
ain't
made
it
rich
though,
everything
I
wrote
was
real
Bin
immer
noch
nicht
reich
geworden,
obwohl
alles,
was
ich
geschrieben
habe,
echt
war
Yea,
everything
I
wrote
was
real
Ja,
alles,
was
ich
geschrieben
habe,
war
echt
Trying
to
keep
my
focus,
I'm
devoted,
got
the
coldest
skills
Versuche,
mich
zu
konzentrieren,
ich
bin
hingebungsvoll,
habe
die
kältesten
Fähigkeiten
Sauced
up,
though
I
know
them
ho's,
really
hope
it
spill
Voll
im
Saft,
obwohl
ich
weiß,
dass
die
Schlampen
wirklich
hoffen,
dass
es
überläuft
Overlooked,
man
how
the
fuck,
a
nigga
spose
to
feel?
Übersehen,
Mann,
wie
zum
Teufel
soll
sich
ein
Typ
wie
ich
fühlen?
I'm
wide
awake,
but
they
be
on
that
sleep
shit
Ich
bin
hellwach,
aber
sie
sind
auf
diesem
Schlaf-Trip
Running
with
the
wolves,
they
be
on
that
sheep
shit
Laufen
mit
den
Wölfen,
sie
sind
auf
diesem
Schaf-Trip
Giving
food
for
thought,
careful
who
you
eat
with
Gebe
Denkanstöße,
pass
auf,
mit
wem
du
isst
In
case
you
didn't
know,
(Ka-Flame
did
the
beat
bitch)
Falls
du
es
nicht
wusstest,
(Ka-Flame
hat
den
Beat
gemacht,
Schlampe)
Yea,
wide
awake,
they
on
that
sleep
shit
Ja,
hellwach,
sie
sind
auf
diesem
Schlaf-Trip
Running
with
the
wolves,
they
be
on
that
sheep
shit
Laufen
mit
den
Wölfen,
sie
sind
auf
diesem
Schaf-Trip
Give
'em
food
for
thought,
careful
who
you
eat
with
Gebe
ihnen
Denkanstöße,
pass
auf,
mit
wem
du
isst
In
case
you
didn't
know,
Ka-Flame
did
the
beat
bitch
Falls
du
es
nicht
wusstest,
Ka-Flame
hat
den
Beat
gemacht,
Schlampe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael O. Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.