Paroles et traduction Ka-Flame feat. Peter Caine - How Could I Forget (feat. Peter Caine)
How Could I Forget (feat. Peter Caine)
Как я мог забыть (feat. Peter Caine)
Tell
me
how
Скажи
мне,
как
How
could
I
forget
Как
я
мог
забыть?
See
I
done
told
yall
before
Видишь,
я
говорил
тебе
раньше,
That
I
feel
like
this
music
Что
я
чувствую,
что
эта
музыка,
Ya
know
what
I'm
saying
is
therapeutic
ya
know
Понимаешь,
о
чем
я,
это
как
терапия,
понимаешь?
If
I
didn't
have
it
man
I'd
probably
go
crazy
Если
бы
у
меня
ее
не
было,
мужик,
я
бы,
наверное,
свихнулся.
Traumatization
is
real
Травмы
реальны.
I
mean
how
could
I
forget
Я
имею
в
виду,
как
я
мог
забыть?
Them
vivid
memories
I
tend
to
see
Эти
яркие
воспоминания,
которые
я
вижу,
But
when
I'm
gone
will
they
remember
me
Но
когда
я
уйду,
будут
ли
они
помнить
меня?
Sacrifices
that
I
made
while
evading
all
my
enemies
Жертвы,
на
которые
я
шел,
уклоняясь
от
всех
своих
врагов.
Paid
my
dues
but
it
was
hidden
fees
Платил
по
счетам,
но
это
были
скрытые
платежи.
Take
them
back
when
I
was
23
with
dreams
of
living
rich
Вернуть
бы
их,
когда
мне
было
23,
с
мечтами
о
богатой
жизни.
Pouring
out
my
soul
they
didn't
seem
to
give
a
shit
Изливал
душу,
им,
похоже,
было
плевать.
Until
I
made
the
front
page
they
recognized
my
pic
Пока
я
не
попал
на
первую
полосу,
они
не
узнали
мое
лицо.
Was
on
the
radio
now
they
say
I'm
making
hits
Был
на
радио,
теперь
говорят,
что
у
меня
хиты.
Doing
shows
barely
made
enough
to
split
Выступал,
едва
зарабатывая
достаточно,
чтобы
разделить.
My
manager
was
taking
every
dime
he
could
get
Мой
менеджер
забирал
каждый
цент,
который
мог
получить.
Was
super
shady
the
way
they
truly
played
me
Было
очень
подло,
как
они
со
мной
обошлись.
Confided
in
my
music
nothing
she
could
do
to
save
me
Доверился
своей
музыке,
она
ничем
не
могла
меня
спасти.
I
was
rapping
had
some
beats
for
sale
Я
читал
рэп,
у
меня
были
биты
на
продажу.
Providing
content
cause
man
these
rappers
weak
as
hell
Предоставлял
контент,
потому
что
эти
рэперы
слабаки.
To
see
me
fail
yea
I'm
guessing
what
they
wishing
Увидеть,
как
я
терплю
неудачу,
да,
я
догадываюсь,
чего
они
желают.
But
only
time
will
tell
though
they
never
truly
listen
do
they
Но
время
покажет,
хотя
они
никогда
по-настоящему
не
слушают,
не
так
ли?
Been
dealing
with
this
shit
on
my
own
Я
сам
справлялся
с
этим
дерьмом.
So
much
pressure
when
you're
sitting
on
that
throne
damn
Так
много
давления,
когда
ты
сидишь
на
этом
троне,
черт
возьми.
How
could
I
forget
Как
я
мог
забыть
Them
nights
when
my
mind
was
on
a
fritz
Те
ночи,
когда
мой
разум
был
в
отключке.
Grinding
trying
to
get
rich
Пахал,
пытаясь
разбогатеть.
How
could
I
forget
Как
я
мог
забыть
Try
to
block
it
but
the
drama
rewinds
Пытаюсь
блокировать
это,
но
драма
перематывается
назад.
All
them
nights
when
my
momma
was
crying
man
Все
те
ночи,
когда
моя
мама
плакала,
мужик.
How
could
I
forget
Как
я
мог
забыть
My
real
life
is
what
my
music
defines
Моя
реальная
жизнь
- вот
что
определяет
моя
музыка.
Swear
I
felt
like
I
was
losing
my
mind
Клянусь,
я
чувствовал,
что
схожу
с
ума.
How
could
I
forget
Как
я
мог
забыть?
Damn
near
feel
I'm
getting
tortured
by
it
Черт
возьми,
чувствую,
что
меня
пытают
этим.
Now
my
mind
state
is
fortified
Теперь
мое
сознание
укреплено.
Around
the
ages
of
four
or
five
I
witnessed
a
murder
В
возрасте
четырех
или
пяти
лет
я
стал
свидетелем
убийства.
Seen
things
a
normal
kid
has
never
even
heard
of
I'm
saying
Видел
то,
о
чем
нормальный
ребенок
даже
не
слышал,
говорю
я.
Understand
its
underhanded
how
they
contemplate
Пойми,
это
нечестно,
как
они
размышляют.
Still
remember
when
the
feds
raided
uncle
ray
До
сих
пор
помню,
как
федералы
устроили
облаву
на
дядю
Рэя.
The
way
they
kicked
in
the
door
and
made
us
lay
on
the
floor
Как
они
выбили
дверь
и
заставили
нас
лечь
на
пол.
Still
I'm
mentally
scarred
though
that
was
ages
ago
Я
до
сих
пор
морально
травмирован,
хотя
это
было
много
лет
назад.
No
mistake
I
know
they
hating
my
flow
Не
ошибусь,
если
скажу,
что
они
ненавидят
мой
флоу.
Day
to
day
I
just
been
taking
it
slow
День
за
днем
я
просто
не
тороплюсь.
When
you
making
that
dough
Когда
ты
делаешь
бабки,
You
gotta
know
them
sucker
nigga's
are
scared
Ты
должен
знать,
что
эти
сосунки
боятся.
Even
if
they're
flat
broke
they
putting
prices
on
ya
head
Даже
если
они
на
мели,
они
назначают
цену
за
твою
голову.
Thinking
twice
about
that
bread
Дважды
подумай
о
бабле.
Get
a
slice
they
want
you
dead
Получи
кусок,
они
хотят
твоей
смерти.
In
this
game
we
call
life
I
hit
the
mic
and
then
I
pledge
В
этой
игре,
которую
мы
называем
жизнью,
я
хватаюсь
за
микрофон
и
клянусь,
To
always
keep
it
real
with
the
cards
that
they
deal
me
Всегда
быть
честным
с
картами,
которые
они
мне
сдают.
Speaking
bout
my
life
it's
only
right
but
they
don't
feel
me
hell
nah
Говоря
о
своей
жизни,
это
правильно,
но
они
не
чувствуют
меня,
черт
возьми,
нет.
Been
dealing
with
this
shit
on
my
own
Я
сам
справлялся
с
этим
дерьмом.
So
much
pressure
when
you're
sitting
on
that
throne
damn
Так
много
давления,
когда
ты
сидишь
на
этом
троне,
черт
возьми.
How
could
I
forget
Как
я
мог
забыть
Them
nights
when
my
mind
was
on
a
fritz
Те
ночи,
когда
мой
разум
был
в
отключке.
Grinding
trying
to
get
rich
Пахал,
пытаясь
разбогатеть.
How
could
I
forget
Как
я
мог
забыть
Try
to
block
it
but
the
drama
rewinds
Пытаюсь
блокировать
это,
но
драма
перематывается
назад.
All
them
nights
when
my
momma
was
crying
man
Все
те
ночи,
когда
моя
мама
плакала,
мужик.
How
could
I
forget
Как
я
мог
забыть
My
real
life
is
what
my
music
defines
Моя
реальная
жизнь
- вот
что
определяет
моя
музыка.
Swear
I
felt
like
I
was
losing
my
mind
Клянусь,
я
чувствовал,
что
схожу
с
ума.
How
could
I
forget
Как
я
мог
забыть?
So
much
pressure
to
stay
on
the
grind
Так
много
давления,
чтобы
оставаться
в
деле.
I
almost
thought
that
I
would
lose
my
mind
Я
почти
подумал,
что
сойду
с
ума.
How
could
I
forget
Как
я
мог
забыть
So
when
I
make
it
to
the
top
Так
что,
когда
я
доберусь
до
вершины,
I
won't
forget
you
haters
that
pressured
me
to
stop
Я
не
забуду
вас,
ненавистники,
которые
заставляли
меня
остановиться.
How
could
I
forget
Как
я
мог
забыть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Binford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.