Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely At The Top
Einsam an der Spitze
I
always
heard,
that
it's
lonely
at
the
top
Ich
habe
immer
gehört,
dass
es
einsam
an
der
Spitze
ist
Ya
gotta
watch
ya
back,
yo
own
homies
on
the
block
Du
musst
aufpassen,
deine
eigenen
Kumpels
aus
dem
Block
Will
take
you
out
the
game,
just
to
keep
you
from
the
light
Werden
dich
aus
dem
Spiel
nehmen,
nur
um
dich
vom
Licht
fernzuhalten
That's
why
I
keep
it
solid,
when
I'm
speaking
on
the
mic
Deshalb
bleibe
ich
solide,
wenn
ich
ins
Mikro
spreche
I
always
heard,
that
it's
lonely
at
the
top
Ich
habe
immer
gehört,
dass
es
einsam
an
der
Spitze
ist
Ya
gotta
watch
ya
back,
yo
own
homies
on
the
block
Du
musst
aufpassen,
deine
eigenen
Kumpels
aus
dem
Block
Will
take
you
out
the
game,
just
to
keep
you
from
the
light
Werden
dich
aus
dem
Spiel
nehmen,
nur
um
dich
vom
Licht
fernzuhalten
That's
why
I
keep
it
solid,
when
I'm
speaking
on
the
mic
Deshalb
bleibe
ich
solide,
wenn
ich
ins
Mikro
spreche
Millionaire
dreams,
trying
to
cash
a
big
check
Millionärsträume,
ich
versuche,
einen
großen
Scheck
einzulösen
I'm
surprised,
I
ain't
rich
yet
Ich
bin
überrascht,
dass
ich
noch
nicht
reich
bin
This
whole
industry,
considers
me
a
big
threat
Diese
ganze
Branche
betrachtet
mich
als
große
Bedrohung
Just
take
a
deeper
look,
at
how
this
shit
set
Schau
dir
nur
genauer
an,
wie
das
hier
aufgebaut
ist
Swear
the
odds,
are
against
me,
the
cards
evidently
Ich
schwöre,
die
Chancen
stehen
gegen
mich,
die
Karten
offensichtlich
Don't
want
me
in
charge,
living
large,
can
I
simply?
Sie
wollen
nicht,
dass
ich
das
Sagen
habe,
ein
großes
Leben
führe,
kann
ich
nicht
einfach?
Have
a
garage
full
of
cars,
talking
Bentleys
Eine
Garage
voller
Autos
haben,
ich
rede
von
Bentleys
Sick
of
all
the
scars,
and
the
wars,
living
rent
free
Ich
habe
die
Nase
voll
von
all
den
Narben
und
den
Kriegen,
die
mietfrei
leben
Within
my
mind,
it
get
darker,
wit
the
capers
In
meinem
Kopf
wird
es
dunkler,
mit
den
Kapriolen
All
I
ever
wanted,
was
a
yard,
full
of
acres
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
ein
Hof
voller
Äcker
Playing
it
smart,
got
a
squad,
full
of
takers
Ich
spiele
es
schlau,
habe
eine
Truppe
voller
Nehmer
Must
avoid,
asking
any
of
you
boys,
for
a
favor
Muss
vermeiden,
einen
von
euch
Jungs
um
einen
Gefallen
zu
bitten
Place
the
cards,
on
the
table,
you
can
shuffle
up
the
deck
Leg
die
Karten
auf
den
Tisch,
du
kannst
das
Deck
mischen
Make
ya
choice,
when
you're
able,
see
we
struggle
to
collect
Triff
deine
Wahl,
wenn
du
kannst,
sieh,
wir
kämpfen
darum,
zu
sammeln
They
got
us
all
in
debt,
we
can
never
pay
it
off
Sie
haben
uns
alle
verschuldet,
wir
können
es
nie
abbezahlen
Every
winner,
know
they
had
to
take
a
lost
real
talk
Jeder
Gewinner
weiß,
dass
er
einen
Verlust
hinnehmen
musste,
ganz
ehrlich
I
always
heard,
that
it's
lonely
at
the
top
Ich
habe
immer
gehört,
dass
es
einsam
an
der
Spitze
ist
Ya
gotta
watch
ya
back,
yo
own
homies
on
the
block
Du
musst
aufpassen,
deine
eigenen
Kumpels
aus
dem
Block
Will
take
you
out
the
game,
just
to
keep
you
from
the
light
Werden
dich
aus
dem
Spiel
nehmen,
nur
um
dich
vom
Licht
fernzuhalten
That's
why
I
keep
it
solid,
when
I'm
speaking
on
the
mic
Deshalb
bleibe
ich
solide,
wenn
ich
ins
Mikro
spreche
I
always
heard,
that
it's
lonely
at
the
top
Ich
habe
immer
gehört,
dass
es
einsam
an
der
Spitze
ist
Ya
gotta
watch
ya
back,
yo
own
homies
on
the
block
Du
musst
aufpassen,
deine
eigenen
Kumpels
aus
dem
Block
Will
take
you
out
the
game,
just
to
keep
you
from
the
light
Werden
dich
aus
dem
Spiel
nehmen,
nur
um
dich
vom
Licht
fernzuhalten
That's
why
I
keep
it
solid,
when
I'm
speaking
on
the
mic
Deshalb
bleibe
ich
solide,
wenn
ich
ins
Mikro
spreche
They
say
you
build
it
then,
maybe
they
will
come
and
listen
Sie
sagen,
du
baust
es
auf,
dann
kommen
sie
vielleicht
und
hören
zu
Another
album,
writing
in
my
composition
Ein
weiteres
Album,
das
ich
in
meine
Komposition
schreibe
Trying
to
get
it,
so
I
been
up
on
this
money
mission
Ich
versuche
es
zu
schaffen,
also
bin
ich
auf
dieser
Geldmission
This
whole
time,
they've
been
viewing
me
as
competition
Die
ganze
Zeit
haben
sie
mich
als
Konkurrenz
gesehen
Comments
getting
out
of
hand,
that's
another
trap
Kommentare
geraten
außer
Kontrolle,
das
ist
eine
weitere
Falle
See
what
they
fail
to
understand,
is
if
they
double
tap
Was
sie
nicht
verstehen,
ist,
dass,
wenn
sie
doppelt
tippen
That's
the
way
to
show
some
love,
but
they'd
rather
not
Das
ist
der
Weg,
um
etwas
Liebe
zu
zeigen,
aber
sie
würden
lieber
nicht
It's
like
we're
unvaccinated,
never
had
a
shot
Es
ist,
als
wären
wir
ungeimpft,
hätten
nie
eine
Chance
gehabt
Trying
to
make
it
out
the
gutta,
but
it's
looking
slim
Ich
versuche,
aus
dem
Elend
herauszukommen,
aber
es
sieht
schlecht
aus
Kids
looking
up
to
us,
we
never
look
at
them
Kinder
schauen
zu
uns
auf,
wir
schauen
sie
nie
an
They're
the
future,
but
we
teaching
them
wrong
Sie
sind
die
Zukunft,
aber
wir
lehren
sie
falsch
Every
other
song,
nigga's
say
they
squeezing
that
chrome
In
jedem
anderen
Song
sagen
die
Niggas,
sie
drücken
den
Abzug
Ka-Flame
stop
preaching,
nigga
leave
it
alone
Ka-Flame,
hör
auf
zu
predigen,
Nigga,
lass
es
sein
You
got
yo
gun
on
yo
side,
never
leave
it
at
home
Du
hast
deine
Waffe
an
deiner
Seite,
lass
sie
nie
zu
Hause
And
that's
facts,
still
dropping
gems
till
the
booth
locked
Und
das
ist
Fakt,
ich
droppe
immer
noch
Juwelen,
bis
die
Bude
abgeschlossen
ist
Sitting
on
my
roof
top,
jamming
out
to
2'Pac
Sitze
auf
meinem
Dach
und
jamme
zu
2Pac
I
always
heard,
that
it's
lonely
at
the
top
Ich
habe
immer
gehört,
dass
es
einsam
an
der
Spitze
ist
Ya
gotta
watch
ya
back,
yo
own
homies
on
the
block
Du
musst
aufpassen,
deine
eigenen
Kumpels
aus
dem
Block
Will
take
you
out
the
game,
just
to
keep
you
from
the
light
Werden
dich
aus
dem
Spiel
nehmen,
nur
um
dich
vom
Licht
fernzuhalten
That's
why
I
keep
it
solid,
when
I'm
speaking
on
the
mic
Deshalb
bleibe
ich
solide,
wenn
ich
ins
Mikro
spreche
I
always
heard,
that
it's
lonely
at
the
top
Ich
habe
immer
gehört,
dass
es
einsam
an
der
Spitze
ist
Ya
gotta
watch
ya
back,
yo
own
homies
on
the
block
Du
musst
aufpassen,
deine
eigenen
Kumpels
aus
dem
Block
Will
take
you
out
the
game,
just
to
keep
you
from
the
light
Werden
dich
aus
dem
Spiel
nehmen,
nur
um
dich
vom
Licht
fernzuhalten
That's
why
I
keep
it
solid,
when
I'm
speaking
on
the
mic
Deshalb
bleibe
ich
solide,
wenn
ich
ins
Mikro
spreche
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael O. Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.