Paroles et traduction Ka-Flame - Pointless Purposes
Pointless Purposes
Бессмысленные цели
It's
crazy
how
these
nigga's
killing
each
other
Безумие,
как
эти
ниггеры
убивают
друг
друга,
Going
at
each
other
beefing
Наезжают
друг
на
друга,
ругаются.
Yall
nigga's
spose
to
be
millionaires
I
mean
Вы,
ниггеры,
вроде
как
миллионеры,
я
хочу
сказать,
The
fuck
yall
even
start
rapping
for
Какого
хрена
вы
вообще
начали
читать
рэп?
What
we
doing
this
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Ради
чего
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Ради
чего
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Ради
чего
мы
это
делаем?
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
What
we
doing
this
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Ради
чего
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Ради
чего
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Ради
чего
мы
это
делаем?
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
It
was
1995
writing
reciting
my
raps
1995
год,
я
пишу
и
читаю
свой
рэп.
Traumatic
experiences
in
my
life
perhaps
Травмирующие
переживания
в
моей
жизни,
возможно,
Was
provoking
my
dreams
I
had
to
focus
my
scheme
Провоцировали
мои
мечты,
мне
нужно
было
сосредоточиться
на
своей
схеме,
Recording
songs
daily
on
a
karaoke
machine
Ежедневно
записывая
песни
на
караоке-машине.
Fast
forward
02'
now
my
tapes
on
disc
Перенесёмся
в
2002
год,
теперь
мои
записи
на
дисках.
When
I
first
got
a
taste
how
they
be
hating
and
shit
Когда
я
впервые
почувствовал
вкус
славы,
они
начали
ненавидеть
меня.
They
was
making
me
mad
but
they
wasn't
making
me
quit
Они
сводили
меня
с
ума,
но
не
заставляли
бросать.
I
perfected
my
craft
and
now
I'm
making
them
sick
Я
усовершенствовал
своё
мастерство,
и
теперь
они
от
меня
тошнит.
Coming
for
this
industry
bitch
you
gone
remember
me
Я
иду
за
этой
индустрией,
сучка,
ты
меня
запомнишь.
Rapper
appetizers
if
you're
asking
what
my
dinners
be
Рэперы
— моя
закуска,
если
ты
спрашиваешь,
что
у
меня
на
ужин.
They
ain't
fucking
with
the
flame
you
should
feel
the
same
Они
не
хотят
связываться
с
пламенем,
ты
должна
чувствовать
то
же
самое.
They
was
trying
to
stop
my
growth
and
I
still
became
Они
пытались
остановить
мой
рост,
но
я
всё
равно
стал
Something
greater
and
them
haters
couldn't
stop
it
either
Чем-то
большим,
и
эти
ненавистники
не
смогли
этому
помешать.
Yo
favorite
rapper
all
he
rap
about
is
popping
heaters
Твой
любимый
рэпер
читает
рэп
только
о
том,
как
стреляет
из
пушек.
Evaluate
the
music
all
you'll
find
is
death
Оцени
музыку
— и
ты
найдёшь
только
смерть.
Me
against
the
world
at
times
I
must
remind
myself
like
Я
против
всего
мира,
время
от
времени
мне
приходится
напоминать
себе,
например…
What
we
doing
this
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Ради
чего
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Ради
чего
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Ради
чего
мы
это
делаем?
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
What
we
doing
this
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Ради
чего
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Ради
чего
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Ради
чего
мы
это
делаем?
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
The
last
of
a
dying
breed
Последний
из
умирающей
породы.
Believe
me
I
was
raised
in
the
80's
Поверь
мне,
я
вырос
в
80-е.
At
times
I
have
to
question
how
we
made
it
Время
от
времени
мне
приходится
задаваться
вопросом,
как
мы
вообще
выжили.
Raised
by
a
single
lady
that's
my
mom
Вырастила
меня
мать-одиночка,
моя
мама.
Lived
in
the
slums
Жили
в
трущобах.
But
gone
and
take
a
look
at
the
king
that
I've
become
Но
посмотри
на
короля,
которым
я
стал.
This
rap
game's
dumb
Эта
рэп-игра
тупая.
The
fake
seem
to
roam
on
top
Фальшивка,
кажется,
всегда
на
вершине.
You
talk
about
some
real
shit
your
album
known
to
flop
Стоит
тебе
зачитать
о
чём-то
настоящем
— и
твой
альбом
провалится.
Roll
thru
the
wrong
hood
then
you're
known
to
drop
Закатайся
не
в
тот
район
— и
ты
труп.
It
be
the
brokest
motherfuckers
swearing
they
own
the
block
Эти
гребаные
нищеброды
клянутся,
что
им
принадлежит
весь
квартал.
You
just
on
the
block
posted
you
don't
own
a
thang
Ты
просто
ошиваешься
в
этом
квартале,
у
тебя
здесь
нет
ничего.
That's
a
spot
you're
making
hot
and
where
your
homies
hang
Это
место,
которое
ты
делаешь
опасным,
где
тусуются
твои
кореша,
Cooking
dope
all
day
just
to
slang
at
night
Варят
дурь
целыми
днями,
чтобы
ночью
толкать,
Killing
off
your
own
kind
taking
aim
on
site
Убивают
своих
же,
целясь
на
месте.
30
something
years
nigga
still
ain't
changed
his
life
30
с
лишним
лет,
ниггер,
и
ты
всё
ещё
не
изменил
свою
жизнь.
How
you're
47
claiming
you
the
gangster
type
Тебе
47,
и
ты
всё
ещё
считаешь
себя
гангстером.
Wasting
time
I'm
just
grinding
till
my
bank
is
right
Тратить
время…
Я
просто
пашу,
пока
мой
банковский
счёт
не
станет
жирным.
Anxious
writing
songs
at
night
had
me
up
thinking
like
Тревога,
написание
песен
по
ночам…
Всё
это
заставляет
меня
думать,
например…
What
we
doing
this
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Ради
чего
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Ради
чего
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Ради
чего
мы
это
делаем?
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
What
we
doing
this
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Ради
чего
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Ради
чего
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Ради
чего
мы
это
делаем?
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Like
Twista
said
man
this
industry
is
panicking
Как
сказал
Twista,
эта
индустрия
в
панике.
I
thought
we
got
in
this
to
get
out
of
pistol
handling
Я
думал,
мы
пришли
сюда,
чтобы
избавиться
от
пистолетов
в
руках.
Tried
showing
love
they
ain't
sending
it
back
to
me
Пытался
дарить
любовь,
но
они
не
отвечают
мне
взаимностью.
Fuck
you
pay
me
my
sentiments
exactly
Пошёл
ты!
Заплати
мне
за
мои
чувства,
вот
именно.
What
we
doing
this
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Ради
чего
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Ради
чего
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Ради
чего
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Ради
чего
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Ради
чего
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
Зачем
мы
это
делаем?
What
we
doing
this
for
Ради
чего
мы
это
делаем?
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Realest
of
the
real
nigga
Самый
настоящий
из
настоящих
ниггеров,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.