Ka-Flame - Séance of Healing Energy - traduction des paroles en allemand

Séance of Healing Energy - Ka-Flametraduction en allemand




Séance of Healing Energy
Séance heilender Energie
It's 6:10 on the dot, as I'm writing this rhyme
Es ist genau 6:10 Uhr, während ich diesen Reim schreibe
Another morning, in this life of mine
Ein weiterer Morgen in meinem Leben
Can't compare me to these artists, we don't suffer the same
Vergleich mich nicht mit diesen Künstlern, wir leiden nicht gleich
At this breaking point, feel I've had enough of the pain
An diesem Bruchpunkt fühle ich, dass ich genug von dem Schmerz habe
Feeling devastated lately, as I'm looking at the sky
Fühle mich in letzter Zeit am Boden zerstört, während ich in den Himmel schaue
Tears in my eyes, why my niggas had to die?
Tränen in meinen Augen, warum mussten meine Jungs sterben?
It be driving me insane, all the pressure on my brain
Es macht mich wahnsinnig, all der Druck auf mein Gehirn
Even though they're not here, they're connected in my veins
Auch wenn sie nicht hier sind, sind sie in meinen Venen verbunden
Ain't it strange?, they telling me that time can heal
Ist es nicht seltsam? Sie sagen mir, dass die Zeit heilen kann
Memories I rewind, within my mind reveals
Erinnerungen, die ich zurückspule, in meinem Geist enthüllen
That I've been dealing with this void, nobody ever saw it
Dass ich mit dieser Leere zu kämpfen habe, die niemand je gesehen hat
This hole in my soul, done became extra large
Dieses Loch in meiner Seele ist extra groß geworden
And it's out of my control, man it's fucking with me badly
Und es ist außer Kontrolle, Mann, es macht mich fertig
Depressed through the years, it appears that it had me
Deprimiert über die Jahre, es scheint, dass es mich hatte
Checking my phone, just wishing you would call
Ich checke mein Handy und wünsche mir, du würdest anrufen
Looking at these pictures on the wall, I'm asking can you all?
Ich schaue mir diese Bilder an der Wand an und frage, könnt ihr alle?
Send me your love
Sendet mir eure Liebe
Send me your love
Sendet mir eure Liebe
Send me your love
Sendet mir eure Liebe
Send me your love
Sendet mir eure Liebe
Send me your love
Sendet mir eure Liebe
Send me your love
Sendet mir eure Liebe
Send me your love
Sendet mir eure Liebe
Send me your love
Sendet mir eure Liebe
And when it come to music, man I feel I've been overdosing
Und wenn es um Musik geht, Mann, fühle ich mich, als hätte ich eine Überdosis genommen
Hope they listen to my album, feel I've been over posting
Ich hoffe, sie hören sich mein Album an, ich fühle mich, als hätte ich zu viel gepostet
Feel like I'm drowning, within the rhythm of life
Ich fühle mich, als würde ich ertrinken, im Rhythmus des Lebens
I know them haters like, please don't you give him a mic
Ich weiß, dass diese Hasser sagen, bitte gib ihm kein Mikrofon
Cause he gone talk about some real shit, things we gotta deal with
Weil er über echte Dinge sprechen wird, Dinge, mit denen wir uns auseinandersetzen müssen
How them fake rappers getting paid, and they still rich?
Wie diese falschen Rapper bezahlt werden und immer noch reich sind?
Tell me where's the kill switch?, I done seen enough
Sag mir, wo ist der Notausschalter? Ich habe genug gesehen
They tell me not to curse, so I try to clean it up
Sie sagen mir, ich soll nicht fluchen, also versuche ich, es zu bereinigen
But this game hella dirty, they will kill ya for the clout
Aber dieses Spiel ist verdammt schmutzig, sie werden dich für die Aufmerksamkeit töten
That's why I got that Glock, every time I leave the house
Deshalb habe ich diese Glock, jedes Mal, wenn ich das Haus verlasse
Gotta worry these ho's, gotta worry bout the cops
Muss mich um diese Schlampen sorgen, muss mich um die Bullen sorgen
Gotta watch ya own back, cause every nigga on that block
Muss auf meinen eigenen Rücken aufpassen, denn jeder Junge in diesem Block
Trying to trick you out ya spot, wanting everything you got
Versucht, dich aus deiner Position zu bringen, will alles, was du hast
Either die by suicide, or we die by getting shot man
Entweder stirbst du durch Selbstmord, oder wir sterben, indem wir erschossen werden, Mann
This world cold, so that heater on my damn dresser
Diese Welt ist kalt, also liegt diese Knarre auf meiner verdammten Kommode
We at war, so I'm asking all my ancestors
Wir sind im Krieg, also frage ich all meine Vorfahren
Send me your love
Sendet mir eure Liebe
Send me your love
Sendet mir eure Liebe
Send me your love
Sendet mir eure Liebe
Send me your love
Sendet mir eure Liebe
Send me your love
Sendet mir eure Liebe
Send me your love
Sendet mir eure Liebe
Send me your love
Sendet mir eure Liebe
Send me your love
Sendet mir eure Liebe





Writer(s): Michael O. Parker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.