Paroles et traduction Ka-Flame - Séance of Healing Energy
It's
6:10
on
the
dot,
as
I'm
writing
this
rhyme
Сейчас
ровно
6:10,
когда
я
пишу
этот
стишок
Another
morning,
in
this
life
of
mine
Еще
одно
утро
в
моей
жизни
Can't
compare
me
to
these
artists,
we
don't
suffer
the
same
Не
могу
сравнивать
себя
с
этими
артистами,
мы
страдаем
по-разному
At
this
breaking
point,
feel
I've
had
enough
of
the
pain
На
этом
переломном
этапе
я
чувствую,
что
с
меня
хватит
боли
Feeling
devastated
lately,
as
I'm
looking
at
the
sky
В
последнее
время
я
чувствую
себя
опустошенным,
когда
смотрю
на
небо
Tears
in
my
eyes,
why
my
niggas
had
to
die?
Слезы
в
моих
глазах,
почему
мои
ниггеры
должны
были
умереть?
It
be
driving
me
insane,
all
the
pressure
on
my
brain
Это
сводит
меня
с
ума,
все
это
давит
на
мой
мозг
Even
though
they're
not
here,
they're
connected
in
my
veins
Даже
если
их
здесь
нет,
они
соединены
в
моих
венах
Ain't
it
strange?,
they
telling
me
that
time
can
heal
Разве
это
не
странно?
- они
говорят
мне,
что
время
может
исцелять
Memories
I
rewind,
within
my
mind
reveals
Воспоминания,
которые
я
перематываю
назад,
раскрываются
в
моем
сознании.
That
I've
been
dealing
with
this
void,
nobody
ever
saw
it
Что
я
имел
дело
с
этой
пустотой,
никто
никогда
этого
не
видел
This
hole
in
my
soul,
done
became
extra
large
Эта
дыра
в
моей
душе,
проделанная,
стала
очень
большой
And
it's
out
of
my
control,
man
it's
fucking
with
me
badly
И
это
выходит
из-под
моего
контроля,
чувак,
это
сильно
меня
достает
Depressed
through
the
years,
it
appears
that
it
had
me
Депрессия
на
протяжении
многих
лет,
похоже,
что
это
меня
доконало
Checking
my
phone,
just
wishing
you
would
call
Проверяю
свой
телефон,
просто
желая,
чтобы
ты
позвонил
Looking
at
these
pictures
on
the
wall,
I'm
asking
can
you
all?
Глядя
на
эти
фотографии
на
стене,
я
спрашиваю,
можете
ли
вы
все?
Send
me
your
love
Пошлите
мне
свою
любовь
Send
me
your
love
Пришли
мне
свою
любовь
Send
me
your
love
Пришли
мне
свою
любовь
Send
me
your
love
Пришли
мне
свою
любовь
Send
me
your
love
Пришли
мне
свою
любовь
Send
me
your
love
Пришли
мне
свою
любовь
Send
me
your
love
Пришли
мне
свою
любовь
Send
me
your
love
Пришли
мне
свою
любовь
And
when
it
come
to
music,
man
I
feel
I've
been
overdosing
И
когда
дело
доходит
до
музыки,
чувак,
я
чувствую,
что
у
меня
передозировка
Hope
they
listen
to
my
album,
feel
I've
been
over
posting
Надеюсь,
они
слушают
мой
альбом,
чувствуют,
что
я
перестарался
с
публикациями
Feel
like
I'm
drowning,
within
the
rhythm
of
life
Чувствую,
что
тону
в
ритме
жизни
I
know
them
haters
like,
please
don't
you
give
him
a
mic
Я
знаю,
что
эти
ненавистники
любят:
"Пожалуйста,
не
давайте
ему
микрофон".
Cause
he
gone
talk
about
some
real
shit,
things
we
gotta
deal
with
Потому
что
он
начал
говорить
о
каком-то
реальном
дерьме,
о
вещах,
с
которыми
нам
приходится
иметь
дело
How
them
fake
rappers
getting
paid,
and
they
still
rich?
Как
этим
фальшивым
рэперам
платят,
и
они
все
еще
богаты?
Tell
me
where's
the
kill
switch?,
I
done
seen
enough
Скажите
мне,
где
выключатель?,
Я
насмотрелся
достаточно
They
tell
me
not
to
curse,
so
I
try
to
clean
it
up
Они
говорят
мне
не
ругаться,
поэтому
я
пытаюсь
навести
порядок
But
this
game
hella
dirty,
they
will
kill
ya
for
the
clout
Но
эта
игра
чертовски
грязная,
они
убьют
тебя
за
влияние
That's
why
I
got
that
Glock,
every
time
I
leave
the
house
Вот
почему
у
меня
есть
этот
"Глок",
каждый
раз,
когда
я
выхожу
из
дома
Gotta
worry
these
ho's,
gotta
worry
bout
the
cops
Приходится
беспокоиться
об
этих
шлюхах,
приходится
беспокоиться
о
копах
Gotta
watch
ya
own
back,
cause
every
nigga
on
that
block
Нужно
следить
за
собой,
потому
что
каждый
ниггер
в
этом
квартале
Trying
to
trick
you
out
ya
spot,
wanting
everything
you
got
Пытается
обвести
тебя
вокруг
пальца,
желая
получить
все,
что
у
тебя
есть
Either
die
by
suicide,
or
we
die
by
getting
shot
man
Либо
умрем
от
самоубийства,
либо
нас
застрелят,
чувак
This
world
cold,
so
that
heater
on
my
damn
dresser
В
этом
мире
холодно,
так
что
обогреватель
на
моем
чертовом
комоде
We
at
war,
so
I'm
asking
all
my
ancestors
Мы
на
войне,
поэтому
я
спрашиваю
всех
своих
предков
Send
me
your
love
Пришли
мне
свою
любовь
Send
me
your
love
Пришли
мне
свою
любовь
Send
me
your
love
Пришли
мне
свою
любовь
Send
me
your
love
Пришли
мне
свою
любовь
Send
me
your
love
Пришли
мне
свою
любовь
Send
me
your
love
Пришли
мне
свою
любовь
Send
me
your
love
Пришли
мне
свою
любовь
Send
me
your
love
Пришли
мне
свою
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael O. Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.