Ka Ka Balachander feat. Gana Bala - Sandhanatha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ka Ka Balachander feat. Gana Bala - Sandhanatha




Sandhanatha
Sandhanatha - Sandalwood Paste
சந்தனத்தை கரைச்சி தாடா
Mix the sandalwood paste,
கன்னத்துல பூச
Apply it on her cheeks,
தட்டு வச்சு பிரிச்சு வைடா
Arrange the plates and separate them,
ஊரே மொறச்சு பாக்க
Let the whole town gaze in admiration.
தம்பி அண்ணண்
Brothers and sisters,
பெத்த பொண்ணு
The daughter we raised,
பெரிய மனுஷி ஆயிட்டா
Has become a grown woman,
நேத்து இந்த ரோஜா பூவு
Yesterday, this rosebud,
வீட்டுக்குள்ள பூத்துட்டா
Has blossomed within our home.
தாய்மாமன் எல்லாரும் ஒன்னாதானே ஆயிட்டோம்
All the maternal uncles have become one,
டப்பாங் குத்து ஆடிக்கினு ஊர்வளமா கிளம்பிட்டோம்
We've danced the "dappan kuthu" and set out for the village,
சொந்த பந்தம் எல்லாத்துக்கும்
Inform all our relatives and friends,
செய்தி சொல்லி அனுப்புடா
Send word and let them know,
சந்து பொந்து எல்லா இடமும்
Paste posters in every nook and corner,
போஸ்டர் அடிச்சு ஒட்டுடா
Let everyone be aware.
சந்தனத்தை... ஐய்யய்யோ... சந்தனத்தை...
Sandalwood paste... Oh my... Sandalwood paste...
சந்தனத்தை கரைச்சி தாடா
Mix the sandalwood paste,
கன்னத்துல பூச
Apply it on her cheeks,
தட்டு வச்சு பிரிச்சு வைடா
Arrange the plates and separate them,
ஊரே மொறச்சு பாக்க
Let the whole town gaze in admiration.
ஹேய் ஹேய் ஹேய் ஹேய்... ஹேய்
Hey hey hey hey... Hey
ஹேய் ஹேய் ஹேய் ஹேய்... ஹேய்
Hey hey hey hey... Hey
பாவாடை சட்ட போட்ட
Butterfly in a skirt and blouse,
பட்டாம்பூச்சி உனக்கு
For you,
தாய்மாமன் கொண்டு வந்த
Your maternal uncle brings,
தங்க செயினு பரிசு
A gift of a gold chain.
ஆளாகி விட்டாலே அக்கா பொண்ணு தான்டா
Once grown, she's my sister's daughter,
அத கேட்டு சந்தோஷம் அடஞ்சிட்டேன் நான்டா
Hearing that, I'm filled with joy.
பழைய துணி எல்லாம் பரணியில் போடுடா
Throw away all the old clothes in the attic,
பட்டு பொடவ வாங்கி கட்டுனாக்க ஜோருடா
Buy silk sarees and dress her up grandly.
பவளம் முத்து வைரம் தோத்து போவும் பாருடா
You'll see, corals, pearls, and diamonds will pale in comparison,
இவளை போல அழகி ஊருக்குள்ள யாருடா
Who in the village is as beautiful as her?
வாழை போல வளந்துட்டா
She has grown tall like a banana tree,
சின்ன வயசுல நான்
She's not the same as I saw her,
பாத்ததை போல் இல்லடா
In her childhood,
ஆளே மாறிவிட்டா
She has transformed completely.
பழசை எல்லாம் மறந்துட்டா
She has forgotten the past,
பக்குவமா ஆயிட்டா
She has matured,
தென்னை ஓல குடிசையில
In our thatched hut,
எங்க வீட்டு திண்ணையில
On the verandah of our house,
புதுசாதான் பொறந்துட்டா டா
A new life has been born.
சந்தனத்தை... ஐய்ய... சந்தனத்தை...
Sandalwood paste... Oh... Sandalwood paste...
சந்தனத்தை கரைச்சி தாடா
Mix the sandalwood paste,
கன்னத்துல பூச
Apply it on her cheeks,
தட்டு வச்சு பிரிச்சு வைடா
Arrange the plates and separate them,
ஊரே மொறச்சு பாக்க
Let the whole town gaze in admiration.
பொட்டலமிட்டாய் பொட்டலமிட்டாய் உடாத...
Don't cry, my wrapped candy, don't cry...
கோவிந்தம்மா உடாத...
Don't cry, Govindamma...
உடாத... மஜாபா... அவளை உடாத...
Don't cry... Majapa... Don't let her cry...
தட்டிவிடு... தட்டிவிடு...
Pat her... Pat her...
காலுல மெட்டி கட்டி
With anklets on her feet,
பாடுதம்மா கொலுசு
Let the anklets sing, dear,
காதுல ஊஞ்சல் கட்டி
With earrings dangling,
ஆடுதடா கம்மலு
Let the earrings dance.
பாத்தாலே மின்னுதம்மா
She shines when you look at her,
அக்கா பொண்ணு அழகு
My sister's daughter's beauty,
பயந்துக்கிட்டு ஒழிஞ்சிகிச்சு
The moon in the clouds has hidden,
மேகத்துல நிலவு
Out of fear.
மேலாடை தாவணி
The blouse and shawl,
சேலையாக ஆச்சிடா
Have become a saree,
மிட்டாய் கம்மர்கட்டு
The candy and marbles,
ஆசை எல்லாம் போச்சுடா
All those desires are gone.
ராத்திரி எல்லாருக்கும்
Tonight, for everyone,
கோழிக்கறி விருந்து
A feast of chicken curry,
ராவா தான் ஊத்திக்குடு
Serve them rava,
நாட்டு சரக்கு மருந்து
And country liquor as medicine.
ராசாத்தி வந்துட்டா
The princess has arrived,
முன்னால வந்து
Come forward,
ஆரத்தி எடுங்கடா
And perform the aarti,
சொல்லாம இங்க
Don't just stand there.
ஊருசனம் ஒன்னுப்படும்
The villagers will gather,
பொண்ணுமேல கண்ணுப்படும்
Their eyes will fall upon the girl,
மேளதாளம் பாடிவரும்
Musicians will play and sing,
சின்ன பசங்க ஆடி வரும்
Young children will dance,
மொத்தத்துல திருஷ்டி படும்டா
In all, she will be blessed.
சந்தனத்தை...
Sandalwood paste...
ஹே சந்தனத்தை...
Hey, sandalwood paste...
சந்தனத்தை கரைச்சி தாடா
Mix the sandalwood paste,
கன்னத்துல பூச
Apply it on her cheeks,
தட்டு வச்சு பிரிச்சு வைடா
Arrange the plates and separate them,
ஊரே மொறச்சு பாக்க
Let the whole town gaze in admiration.
ஹேய் ஹேய் ஹேய்...
Hey hey hey...
உடாத சந்தனத்தை... சந்தனத்தை...
Don't cry, sandalwood paste... Sandalwood paste...





Writer(s): Santhosh Narayanan, Gana Bala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.