Ka-b - Aun te pienso - traduction des paroles en allemand

Aun te pienso - Ka-btraduction en allemand




Aun te pienso
Ich denke immer noch an dich
Como te digo, girl
Wie soll ich es dir sagen, Girl,
Que tengo el cora' confundido
dass mein Herz verwirrt ist,
Por las ganas de querer
von der Sehnsucht,
Volverte a ver
dich wiederzusehen?
Estoy con toda la cabeza echa un lío
Mein Kopf ist ein einziges Chaos,
Por qué yo nunca-nunca te olvidé
weil ich dich nie - nie vergessen habe.
Tuve-tuve que alejarme para siempre
Ich musste mich für immer entfernen,
Y perdí esa oportunidad
und verlor diese Gelegenheit,
Para llegar a amarte
dich zu lieben.
(Hey)
(Hey)
Y aunque te piense como ayer
Und obwohl ich wie gestern an dich denke
Y eso me causó dolor mujer
und das mir Schmerzen bereitete, Frau,
Hoy quiero decirte
möchte ich dir heute sagen,
Que eras más que importante
dass du mehr als wichtig warst.
Oh,
Oh,
Es todo el infierno vivido
es ist die ganze durchlebte Hölle,
Error cometido
ein begangener Fehler.
Sacrifiqué el amor que nos dimos
Ich opferte die Liebe, die wir uns gaben,
Y ahora duele ver
und jetzt tut es weh zu sehen,
Que ya ni nos hablamos
dass wir nicht einmal mehr miteinander reden,
Y no hay nada aquí
und hier ist nichts mehr.
Como me explico
Wie erkläre ich mir,
Que te encontré
dass ich dich fand,
Cuando yo menos tenía
als ich am wenigsten
Esperanza esa noche bebe
Hoffnung hatte, in jener Nacht, Baby?
Y lo olvidé
Und ich vergaß es,
Pero volviste en mis sueños
aber du kehrtest in meinen Träumen zurück,
Para recordarme otra vez
um mich wieder daran zu erinnern,
Lo que perdí
was ich verloren habe.
Y aunque no quiero
Und obwohl ich es nicht will,
Tengo que aceptar
muss ich akzeptieren,
Que ya estoy sin ti
dass ich schon ohne dich bin.
Y sabes bien
Und du weißt genau,
Que tus caricias y tu amor
dass mir deine Zärtlichkeiten und deine Liebe
Me hacen falta
fehlen,
Mujer
Frau.
Pero dime como
Aber sag mir, wie
Le tengo que hacer?
soll ich es anstellen?
Para soltarte y no pensarte
Dich loszulassen und nicht an dich zu denken.
Que pasará cuando te vuelva a ver
Was wird passieren, wenn ich dich wiedersehe
Y estés de la mano con alguien mas
und du Hand in Hand mit jemand anderem gehst?
Y sigo y sigo buscándome
Und ich suche und suche weiter
Un plan distinto y da lo mismo
nach einem anderen Plan, und es ist egal,
Solo quedó un vacío recuerdo
es bleibt nur eine leere Erinnerung,
Y se hunde todo en este abismo
und alles versinkt in diesem Abgrund.
Aunque te piense como ayer
Obwohl ich wie gestern an dich denke
Y eso me causó dolor mujer
und das mir Schmerzen bereitete, Frau,
Hoy quiero decirte
möchte ich dir heute sagen,
Que eras más que importante
dass du mehr als wichtig warst.
Todo el infierno vivido
Die ganze durchlebte Hölle,
Error cometido
ein begangener Fehler.
Sacrifiqué el amor que nos dimos
Ich opferte die Liebe, die wir uns gaben,
Y ahora duele ver
und jetzt tut es weh zu sehen,
Que ya ni nos amamos
dass wir uns nicht einmal mehr lieben,
Y no hay nada aquí
und hier ist nichts mehr.
Uoh, yeah
Uoh, yeah
Y no hay amor aquí
Und hier ist keine Liebe mehr,
Oh,
Oh,
Y como suena baby
und wie es klingt, Baby,
La melodía de mi cora'
die Melodie meines Herzens,
Al verte
wenn ich dich sehe.
Oh-oh-ouh
Oh-oh-ouh
Ka-b, Ka-b
Ka-b, Ka-b
Eh
Eh
The new tsunami baby
Der neue Tsunami, Baby
(Como va, como va)
(Wie geht's, wie geht's)





Writer(s): Oscar Becerra Schlaefli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.