Paroles et traduction en allemand Ka-b - Aunque me duela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque me duela
Auch wenn es weh tut
Y
me
acostumbré
Und
ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
A
perderlo
todo
alles
zu
verlieren
A
ahogarme
en
el
lodo
Im
Schlamm
zu
ertrinken
Pero
te
besé
Aber
ich
küsste
dich
Y
perdí
el
miedo
Und
verlor
die
Angst
Cuando
escuche
latir
mi
corazón
Als
ich
mein
Herz
schlagen
hörte
Mis
panas
me
preguntan
Meine
Kumpels
fragen
mich,
Porque
traigo
esta
sonrisa
warum
ich
dieses
Lächeln
habe
Que
mi
cora
anduvo
en
trizas
Dass
mein
Herz
in
Stücke
gerissen
war
Perdido
entre
trago
y
cenizas
Verloren
zwischen
Drinks
und
Asche
Antes
era
un
vago
Früher
war
ich
ein
Herumtreiber,
Malacostumbrado
schlecht
gewöhnt
A
los
besos
y
caricias
an
Küsse
und
Liebkosungen
Que
no
llevan
a
ningún
lado
die
zu
nichts
führen
No
tengo
que
pensar
veinte
veces
Ich
muss
nicht
zwanzigmal
darüber
nachdenken
To'
lo
que
sentí
por
ti
über
alles,
was
ich
für
dich
empfand
Y
perdón
por
la
intensidad
Und
entschuldige
die
Intensität
No
es
normal
ponerme
así
Es
ist
nicht
normal,
dass
ich
so
werde
No
entendí
tu
intención
Ich
habe
deine
Absicht
nicht
verstanden
Te
robaste
mi
atención
Du
hast
meine
Aufmerksamkeit
gestohlen
Pero
tengo
que
dejarte
ir
Aber
ich
muss
dich
gehen
lassen
Aunque
me
duela
ah
Auch
wenn
es
weh
tut,
ah
Tengo
que
romper
los
sentimientos
Ich
muss
die
Gefühle
zerbrechen
Porque
no
estoy
pa'
lo
pasajero
Weil
ich
nicht
für
das
Vorübergehende
bin
Y
lo
que
sentí
contigo
es
eterno
Und
was
ich
mit
dir
fühlte,
ist
ewig
Y
aunque
duela
ah
Und
auch
wenn
es
weh
tut,
ah
Yo
no
escogí
enamorarme
Ich
habe
mich
nicht
ausgesucht,
mich
zu
verlieben
Me
toco
y
soy
culpable
Es
hat
mich
erwischt
und
ich
bin
schuldig
De
abrirme
como
antes
Mich
wie
früher
zu
öffnen
Y
quedarme
solo
aquí
Und
hier
allein
zu
bleiben
Te
confieso
que
me
tienes
preso
Ich
gestehe,
dass
du
mich
gefangen
hältst
Con
ganas
de
un
par
de
besos
Mit
dem
Wunsch
nach
ein
paar
Küssen
De
todo
esto
no
saldré
ileso
Ich
werde
aus
all
dem
nicht
unbeschadet
herauskommen
Me
tiene
contando
los
Soles
Du
bringst
mich
dazu,
die
Sonnen
zu
zählen
Los
Dólares
también
los
Pesos
Die
Dollars,
auch
die
Pesos
Yo
por
ti
me
subo
a
ese
avión
Für
dich
würde
ich
in
dieses
Flugzeug
steigen
Sin
el
tickete
de
regreso
Ohne
Rückflugticket
No
tengo
que
pensar
veinte
veces
Ich
muss
nicht
zwanzigmal
darüber
nachdenken
To'
lo
que
sentí
por
ti
über
alles,
was
ich
für
dich
empfand
Y
perdón
por
la
intensidad
Und
entschuldige
die
Intensität
No
es
normal
ponerme
así
Es
ist
nicht
normal,
dass
ich
so
werde
No
entendí
tu
intención
Ich
habe
deine
Absicht
nicht
verstanden
Te
robaste
mi
atención
Du
hast
meine
Aufmerksamkeit
gestohlen
Pero
tengo
que
dejarte
ir
Aber
ich
muss
dich
gehen
lassen
Aunque
me
duela
ah
Auch
wenn
es
weh
tut,
ah
Tengo
que
romper
los
sentimientos
Ich
muss
die
Gefühle
zerbrechen
Porque
no
estoy
pa'
lo
pasajero
Weil
ich
nicht
für
das
Vorübergehende
bin
Y
lo
que
sentí
contigo
es
eterno
Und
was
ich
mit
dir
fühlte,
ist
ewig
Y
aunque
duela
ah
Und
auch
wenn
es
weh
tut,
ah
Yo
no
escogí
enamorarme
Ich
habe
mich
nicht
ausgesucht,
mich
zu
verlieben
Me
toco
y
soy
culpable
Es
hat
mich
erwischt
und
ich
bin
schuldig
De
abrirme
como
antes
Mich
wie
früher
zu
öffnen
Y
quedarme
solo
aquí
Und
hier
allein
zu
bleiben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Samuel Zambrano Polleri, Jose Ramon Vidal Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.