Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin conocerte
Without Knowing You
Yeah,
ye-yeah,
yeah,
ye-yeah
Yeah,
ye-yeah,
yeah,
ye-yeah
Yeah,
eh-ey,
ey
Yeah,
uh-hey,
hey
Un
día
gris
en
la
mañana
A
gray
day
in
the
morning
Acurrucado
solito
aquí
en
mi
cama
Snuggled
up
alone
here
in
my
bed
Estoy
pensando
que
no
sirvo
para
amar
I'm
thinking
I'm
not
meant
for
love
Luego
te
vi,
te
dije:
"hola"
Then
I
saw
you,
I
said:
"hello"
¿Por
qué
una
baby
como
tú
anda
tan
sola?
Why
is
a
babe
like
you
all
alone?
Tenía
una
y
mil
razones
para
hablarte
I
had
a
thousand
and
one
reasons
to
talk
to
you
Me
tiene'
pensándote
I'm
thinking
about
you
A
tu
mensaje
estoy
pendiente
Waiting
for
your
message
Y
quiero
acelerar
el
tiempo
para
conocerte,
ey
And
I
want
to
speed
up
time
to
meet
you,
hey
Y
no
sé
como
explicarte,
ey
And
I
don't
know
how
to
explain,
hey
Que
yo
quiero
una
chica
como
tú
That
I
want
a
girl
like
you
Me
he
cansao
de
soñarte,
ey
I'm
tired
of
dreaming
of
you,
hey
Y
quiero
darte
un
beso
en
ese
tattoo
And
I
want
to
kiss
that
tattoo
Cuento
las
horas
para
verte,
para
tenerte
frente
a
frente
I
count
the
hours
to
see
you,
to
have
you
face
to
face
Y
decirte:
"me
flechaste
sin
conocerte",
ey,
ey
And
tell
you:
"you
got
me
without
even
knowing
you",
hey,
hey
Y
no,
baby,
no,
por
favor
And
no,
baby,
no,
please
No
perdamos
más
el
tiempo
Let's
not
waste
any
more
time
Tú
y
yo
fuera
de
control
You
and
me
out
of
control
Nos
quedamos
sin
aliento
We're
left
breathless
¿Cómo
le
explico
a
mi
corazón
How
do
I
explain
to
my
heart
Que
esa
sonrisa
me
enamoró?
That
that
smile
made
me
fall
in
love?
Y
me
imagino
la
conexión
And
I
imagine
the
connection
Cuando
mi
piel
roce
todo
tu
cuerpo
When
my
skin
touches
all
of
your
body
Y
dale
tranqui,
ma,
no
te
voy
a
fallar
Take
it
easy,
ma,
I
won't
let
you
down
Solo
te
quiero
amar
hasta
la
eternidad
I
just
want
to
love
you
for
eternity
Y
no
voy
a
sufrir
si
te
tengo
aquí
And
I
won't
suffer
if
I
have
you
here
Shorty,
tú
tienes
la
cura
pa
mí
Shorty,
you
have
the
cure
for
me
Me
tiene'
pensándote
I'm
thinking
about
you
A
tu
mensaje
estoy
pendiente
Waiting
for
your
message
Y
quiero
acelerar
el
tiempo
para
conocerte
And
I
want
to
speed
up
time
to
meet
you
Ey,
no,
no,
no,
no
Hey,
no,
no,
no,
no
Y
no
sé
como
explicarte,
ey
And
I
don't
know
how
to
explain,
hey
Que
yo
quiero
una
chica
como
tú
That
I
want
a
girl
like
you
Me
he
cansao
de
soñarte,
ey
I'm
tired
of
dreaming
of
you,
hey
Y
quiero
darte
un
beso
en
ese
tattoo
And
I
want
to
kiss
that
tattoo
Cuento
las
horas
para
verte,
para
tenerte
frente
a
frente
I
count
the
hours
to
see
you,
to
have
you
face
to
face
Y
decirte
que
te
amaba
sin
conocerte,
ey
And
tell
you
I
loved
you
without
knowing
you,
hey
Y
no
sé
cómo
explicarte,
ey
And
I
don't
know
how
to
explain,
hey
Que
yo
quiero
una
chica
como
tú
That
I
want
a
girl
like
you
No
dejo
de
pensarte,
ey
I
can't
stop
thinking
about
you,
hey
Y
quiero
darte
un
beso
en
ese
tattoo
And
I
want
to
kiss
that
tattoo
Me
haces
sentir
tan
diferente,
qué
bendición
poder
tenerte
You
make
me
feel
so
different,
what
a
blessing
to
have
you
Y
decirte
que
te
quiero
para
siempre,
ey,
ey,
yeah
And
tell
you
that
I
want
you
forever,
hey,
hey,
yeah
No,
no,
no,
no,
ey
No,
no,
no,
no,
hey
No,
no,
no,
no
(te
recuerdo
para
siempre)
No,
no,
no,
no
(I'll
remember
you
forever)
The
New
Tsunami,
baby,
ey
The
New
Tsunami,
baby,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Becerra Schlaefli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.