Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volverte a ver
Dich wiedersehen
Otra
noche
que
te
sueño
Wieder
eine
Nacht,
in
der
ich
von
dir
träume
Y
tu
no
me
llamas
no
(Ah,ah)
Und
du
rufst
mich
nicht
an
(Ah,ah)
Hace
tiempo
que
siento
fría
mi
cama
Seit
einiger
Zeit
fühlt
sich
mein
Bett
kalt
an
Como
me
olvido
de
ese
día
Wie
könnte
ich
diesen
Tag
vergessen
Que
te
conocí
An
dem
ich
dich
kennengelernt
habe
Como
le'
digo
a
mis
amigos
Wie
sage
ich
meinen
Freunden
Que
estoy
sin
ti
Dass
ich
ohne
dich
bin
Y
aun
no
me
explico
Und
ich
verstehe
immer
noch
nicht
Porque
tu
no
estas
mas
junto
a
mi
Warum
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Y
ahora
dime
como
respirar?
(oh)
Und
jetzt
sag
mir,
wie
ich
atmen
soll?
(oh)
Si
no
te
tengo
aquí
a
mi
lado
lado
girl
Wenn
ich
dich
nicht
hier
an
meiner
Seite
habe,
Mädchen
Ya
te
cuesta
recordar,
no
Es
fällt
dir
schon
schwer,
dich
zu
erinnern,
nicht
wahr?
Esa'
promesa'
de
estar
juntos
An
dieses
Versprechen,
zusammen
zu
sein
Y
no
my
girl
Und
nein,
mein
Mädchen
Volverte
a
recordar
el
tiempo
vivido
Dich
an
die
erlebte
Zeit
erinnern
Ámame
(oh)
Liebe
mich
(oh)
Que
quiero
hacerte
mía
Denn
ich
will
dich
zu
meiner
machen
Para
volver,
volverte
a
ver
Um
dich
wiederzusehen,
dich
wiederzusehen
(No,no,no)
(Nein,
nein,
nein)
Solos
tu
y
yo
(tu
y
yo)
Nur
du
und
ich
(du
und
ich)
En
la
habitación
(la
habitación)
Im
Zimmer
(im
Zimmer)
Ojos
café
(ojos
café)
Braune
Augen
(braune
Augen)
Vuelvo
a
caer
(vuelvo
a
caer)
Ich
falle
wieder
(ich
falle
wieder)
Baby
tu
me
tiene'
a
tus
pie'
Baby,
du
hast
mich
zu
deinen
Füßen
Y
esa
sonrisa
tan
atractiva
Und
dieses
so
attraktive
Lächeln
Esa
mirada
tuya
es
la
que
llena
mi
vida
Dieser
Blick
von
dir
ist
es,
der
mein
Leben
erfüllt
Todos
los
días
rezo
al
de
arriba
Jeden
Tag
bete
ich
zu
dem
da
oben
Pa'
poder
encontrarte
y
decirte
que
Um
dich
finden
zu
können
und
dir
zu
sagen,
dass
Ahora
dime
como
respirar?
(oh)
Jetzt
sag
mir,
wie
ich
atmen
soll?
(oh)
Si
no
te
tengo
aquí
a
mi
lado
lado
girl
Wenn
ich
dich
nicht
hier
an
meiner
Seite
habe,
Mädchen
Ya
te
cuesta
recordar,
no
Es
fällt
dir
schon
schwer,
dich
zu
erinnern,
nicht
wahr?
Esa'
promesa'
de
estar
juntos
An
dieses
Versprechen,
zusammen
zu
sein
Y
no
my
girl
Und
nein,
mein
Mädchen
Volverte
a
recordar
el
tiempo
vivido
Dich
an
die
erlebte
Zeit
erinnern
Solo
ven
(solo
ven)
Komm
einfach
(komm
einfach)
Ámame
(ámame)
Liebe
mich
(liebe
mich)
Que
quiero
hacerte
mía
Denn
ich
will
dich
zu
meiner
machen
Para
volver,
volverte
a
ver
Um
dich
wiederzusehen,
dich
wiederzusehen
No
no
no
no
Nein,
nein,
nein,
nein
(y
ver
tus
ojos
café,
no
no)
(und
deine
braunen
Augen
sehen,
nein,
nein)
Para
volver,
volverte
a
ver
Um
dich
wiederzusehen,
dich
wiederzusehen
Volverte
a
ver
Dich
wiedersehen
Volverte
a
ver
(no
no
no
no
no)
Dich
wiedersehen
(nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
Una
ma',
otra
vez
Nochmal,
noch
einmal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Andre Becerra Schlaefli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.