Me llama -
Ka-b
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
gatita
si
no
estás
hoy
llueve
Mein
Kätzchen,
wenn
du
heute
nicht
da
bist,
regnet
es
Tu
corazon
esta
hecho
de
nieve
Dein
Herz
ist
aus
Schnee
gemacht
Sales
de
fiesta
todos
los
jueves
Du
gehst
jeden
Donnerstag
feiern
23
con
flow
de
19
23
mit
dem
Flow
von
19
Me
llama
despues
de
otro
after,
Seré
yo
quien
le
llegue
Sie
ruft
mich
nach
einer
weiteren
After-Party
an,
ich
werde
derjenige
sein,
der
zu
ihr
kommt
Solo
pa
chingar
Nur
um
zu
ficken
Viviendo
como
un
rockstar
Ich
lebe
wie
ein
Rockstar
Tu
perfume
me
huele
a
peligro
Dein
Parfüm
riecht
für
mich
nach
Gefahr
Yo
prendiendo
la
verde
contigo
Ich
zünde
mit
dir
das
Grüne
an
Pegado
mirando
al
vacío
Hänge
fest
und
starre
ins
Leere
Por
eso
me
tienes
bien
loco
Deshalb
machst
du
mich
so
verrückt
Sobra
amor
en
corazones
rotos
Es
gibt
viel
Liebe
in
gebrochenen
Herzen
Ven
pa
calmarnos
un
poco
Komm,
um
uns
ein
wenig
zu
beruhigen
Tesoro
que
yo
más
adoro
Schatz,
den
ich
am
meisten
verehre
Si
solo
llama
cuando
tiene
un
poco
e'
amor
Wenn
sie
nur
anruft,
wenn
sie
ein
bisschen
Liebe
hat
Yo
no
tengo
problema,
uh
yeah
Ich
habe
kein
Problem,
uh
yeah
De
cumplir
lo
que
quieras
Zu
erfüllen,
was
du
willst
Sé
que
solo
será
una
noche
de
pasión
Ich
weiß,
dass
es
nur
eine
Nacht
der
Leidenschaft
sein
wird
O
cuantas
veces
tu
quieras
Oder
so
oft
du
willst
Una
o
la
vida
entera
Einmal
oder
ein
ganzes
Leben
lang
Baby
dime
que
fue?
Baby,
sag
mir,
was
los
war?
No
voa'
caer
en
tu
juego
Ich
werde
nicht
auf
dein
Spiel
hereinfallen
Aunque
entran
ganas
de
embarrarme
de
nuevo
Obwohl
ich
Lust
habe,
mich
wieder
zu
beschmutzen
Como
en
la
ultima
vez
Wie
beim
letzten
Mal
Me
llegó
un
mensajito
y
ni
lo
pensé
Ich
bekam
eine
kleine
Nachricht
und
dachte
nicht
mal
darüber
nach
Te
estaba
imaginando
Ich
stellte
mir
dich
vor
En
la
sala,
en
el
baño
Im
Wohnzimmer,
im
Badezimmer
Sin
presión,
sin
reclamo
Ohne
Druck,
ohne
Beschwerden
Y
veo
que
fue
en
vano
Und
ich
sehe,
dass
es
umsonst
war
Pero
me
arrepentí
Aber
ich
bereute
es
Cuando
te
volví
a
ver
Als
ich
dich
wieder
sah
Ya
no
quiero
saber
de
ti
Ich
will
nichts
mehr
von
dir
wissen
Aunque
este'
acechandome
Auch
wenn
du
mich
belauerst
Y
puede
ser
que
si
Und
es
kann
sein,
dass
ja
Que
si
me
enamoré
Dass
ich
mich
verliebt
habe
Tu
presencia
fue
fast
y
fue
facil
Deine
Anwesenheit
war
schnell
und
einfach
Ya
te
olvidé
Ich
habe
dich
schon
vergessen
Si
solo
llama
cuando
tiene
un
poco
e'
amor
Wenn
sie
nur
anruft,
wenn
sie
ein
bisschen
Liebe
hat
Yo
no
tengo
problema,
uh
yeah
Ich
habe
kein
Problem,
uh
yeah
De
cumplir
lo
que
quieras
Zu
erfüllen,
was
du
willst
Sé
que
solo
será
una
noche
de
pasión
Ich
weiß,
dass
es
nur
eine
Nacht
der
Leidenschaft
sein
wird
O
cuantas
veces
tu
quieras
Oder
so
oft
du
willst
Una
o
la
vida
entera
Einmal
oder
ein
ganzes
Leben
lang
Y
no
te
acuerdas
fuiste
tu
la
que
llamaste
Und
du
erinnerst
dich
nicht,
du
warst
diejenige,
die
angerufen
hat
Bien
borrachita
y
del
party
te
escapaste
Sturzbetrunken
und
von
der
Party
geflüchtet
Tu
gil
te
estaba
pulseando
comentaste
y
Dein
Typ
hat
dich
angemacht,
wie
du
sagtest,
und
Que
preferiste
mi
mañanero
que
su
after
Dass
du
meinen
Morgensex
seinem
After
vorgezogen
hast
Nos
dormimos
recien
a
las
seis
Wir
sind
erst
um
sechs
eingeschlafen
No
preguntes
que
todo
es
caley
Frag
nicht,
alles
ist
caley
Te
podría
decir
que
hiciste
ayer
Ich
könnte
dir
sagen,
was
du
gestern
gemacht
hast
Pero
un
caballero
no
tiene
memoria,
babe
Aber
ein
Gentleman
hat
kein
Gedächtnis,
Babe
Primero
saqué
los
tebas
Zuerst
zog
ich
die
Tebas
aus
Luego
te
saqué
las
tabas
Dann
zog
ich
dir
die
Treter
aus
Tienes
llamas
en
las
yemas
Du
hast
Flammen
in
den
Fingerspitzen
Y
esta
que
quema
mi
cama
Und
mein
Bett
brennt
Hoy
armamo'
la
secuela
Heute
machen
wir
die
Fortsetzung
No
me
cuentes
tus
problemas
Erzähl
mir
nicht
deine
Probleme
Puedes
quedarte
en
mi
cama
mientras
toy'
haciendo
un
tema
Du
kannst
in
meinem
Bett
bleiben,
während
ich
einen
Song
mache
Y
si
tu
quieres
te
montas
al
feat
Und
wenn
du
willst,
steigst
du
mit
ein
Carita
bella
y
un
cuerpito
fit
Hübsches
Gesicht
und
ein
fitter
Körper
Pero
ni
una
sola
foto
en
su
feed
Aber
kein
einziges
Foto
in
ihrem
Feed
Y
lo
digo
asi,
yeah
Und
ich
sage
es
so,
yeah
Si
solo
llama
cuando
tiene
un
poco
e'
amor
Wenn
sie
nur
anruft,
wenn
sie
ein
bisschen
Liebe
hat
Yo
no
tengo
problema,
uh
yeah
Ich
habe
kein
Problem,
uh
yeah
De
cumplir
lo
que
quieras
Zu
erfüllen,
was
du
willst
Sé
que
solo
será
una
noche
de
pasión
Ich
weiß,
dass
es
nur
eine
Nacht
der
Leidenschaft
sein
wird
O
cuantas
veces
tu
quieras
Oder
so
oft
du
willst
Una
o
la
vida
entera
Einmal
oder
ein
ganzes
Leben
lang
No
no
no
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Una
ma'
otra
ve'
Noch
einmal
Jota
gallardo
men!
Jota
Gallardo,
Mann!
Diego,
Diego
P
Diego,
Diego
P
The
new
tsunami
baby
Das
neue
Tsunami
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Palacios, Jota Gallardo, Oscar Becerra Schlaefli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.