Paroles et traduction Ka.ro.la. feat. Mr.Busta - Méreg
Elengedem
a
kezedet
végleg
I'm
letting
go
of
your
hand
for
good
Becsaptál
ebből
nem
kérek
You
deceived
me,
I
don't
want
this
anymore
És
hogy
mit
tartogat
az
élet
And
what
life
holds
in
store
Nem
tudom,
de
szabadon
élek
I
don't
know,
but
I
live
freely
Nincs
már
több
esély
mert
tudom
újra
megtennéd
There's
no
more
chance
because
I
know
you'd
do
it
again
Nekem
te
vagy
a
méreg
You
are
poison
to
me
Millió
kép
és
millió
tárgy
A
million
pictures
and
a
million
things
Amivel
örömet
okoztál
That
brought
me
joy
Most,
mégis
szürke
minden
táj
Now,
every
landscape
is
grey
De,
tudd
meg
most
már
nem
fáj
But,
know
that
it
doesn't
hurt
anymore
Nincs
már
több
esély,
mert
There's
no
more
chance,
because
Tudom,
újra
meg
tennéd
I
know
you'd
do
it
again
Nekem
te
vagy
a
méreg
You
are
poison
to
me
Engedj
el,
nem
érdekelsz
már
Let
me
go,
you
don't
interest
me
anymore
Mennem
kell
ezt
a
terhet
ne
tedd
rám
I
have
to
leave,
don't
put
this
burden
on
me
És
az
a
válszom,
hogy
te
vagy
a
támaszom
And
that
desire,
that
you're
my
support
Ez
méreg,
ez
méreg
This
is
poison,
this
is
poison
Engedj
el,
nem
érdekelsz
már
Let
me
go,
you
don't
interest
me
anymore
Mennem
kell
ezt
a
terhet
ne
tedd
rám
I
have
to
leave,
don't
put
this
burden
on
me
És
az
a
válszom,
hogy
te
vagy
a
támaszom
And
that
desire,
that
you're
my
support
Ez
méreg,
ez
méreg
This
is
poison,
this
is
poison
Tőled
én
nem
ezt
vártam
el
I
didn't
expect
this
from
you
Mégis
csak
a
rosszat
kaptam
Yet,
I
only
received
the
bad
Nem
kell
a
kéz,
mi
átölelt
I
don't
need
the
hand
that
embraced
me
Nem
kell,
már
megmondtam
I
don't
need
it,
I
already
said
it
Nincs
már
több
esély,
mert
There's
no
more
chance,
because
Tudom,
újra
meg
tennéd
I
know
you'd
do
it
again
Nekem
te
vagy
a
méreg
You
are
poison
to
me
Szóltam,
hogy
ne
keress
újra
fel
I
told
you
not
to
look
for
me
again
A
döntésem
változatlan
My
decision
is
unchanged
Ez
az
érzés
láncra
ver
This
feeling
chains
me
Rossz
ebben
a
változatban
It's
bad
in
this
version
Nincs
már
több
esély,
mert
There's
no
more
chance,
because
Tudom,
újra
meg
tennéd
I
know
you'd
do
it
again
Nekem
te
vagy
a
méreg
You
are
poison
to
me
Engedj
el,
nem
érdekelsz
már
Let
me
go,
you
don't
interest
me
anymore
Mennem
kell
ezt
a
terhet
ne
tedd
rám
I
have
to
leave,
don't
put
this
burden
on
me
És
az
a
válszom,
hogy
te
vagy
a
támaszom
And
that
desire,
that
you're
my
support
Ez
méreg,
ez
méreg
This
is
poison,
this
is
poison
Engedj
el,
nem
érdekelsz
már
Let
me
go,
you
don't
interest
me
anymore
Mennem
kell
ezt
a
terhet
ne
tedd
rám
I
have
to
leave,
don't
put
this
burden
on
me
És
az
a
válszom,
hogy
te
vagy
a
támaszom
And
that
desire,
that
you're
my
support
Ez
méreg,
ez
méreg
This
is
poison,
this
is
poison
Tudod,
soha
nem
te
voltál
a
támaszom
You
know,
you
were
never
my
support
Nekem
ez
méreg
te
féreg
nekem
ez
a
válaszom
This
is
poison,
you
worm,
this
is
my
answer
Kit
érdekel,
ha
nem
hívsz
fel
és
szeretsz
te
Who
cares
if
you
don't
call
and
love
me
Úgy
is
csak
taktika
az
egész,
ez
egy
kelepce
It's
just
a
tactic
anyway,
it's
a
trap
Kopjatok
le,
mindenki
szerelmes
a
miszterbe
Get
lost,
everyone's
in
love
with
the
mister
De,
csak
a
hiszti
megy,
ahelyett,
hogy
tisztelne
But,
it's
just
tantrums,
instead
of
respect
Nem
kell
a
vaker
meg
a
duma,
hogy
te
szeretsz
még
I
don't
need
the
talk
and
the
lies
that
you
still
love
me
Hogy
viszonozzak
bármit,
csak
szeretnéd
That
I
should
reciprocate
anything,
you
just
want
it
Mert
te
csak
a
pénzembe
estél
bele
Because
you
just
fell
for
my
money
Meg
a
pacek,
ami
megfogott,
hey
estél
vele
And
the
pacek,
which
caught
you,
hey,
you
fell
for
it
Nálam
is
jó
vagy,
igaz
csak
egy
este
te
You're
good
with
me
too,
even
if
it's
just
for
one
night
Ilyen
a
Busta
prosztóba
adja
be
This
is
how
Busta
gives
it
vulgarly
Jegyezd
meg
végre,
hogy
nem
lehetsz
már
többet
velem
Remember,
you
can't
be
with
me
anymore
Mert,
elég
volt
belőled,
így
vége
nekem
Because
I've
had
enough
of
you,
so
it's
over
for
me
Most
léptem
csak
hiú
ábrándokat
kergetsz
Now
I've
just
stepped,
you're
chasing
vain
hopes
Ha
elhitted,
ez
van,
soha
nem
kellesz
If
you
believed
it,
that's
it,
I'll
never
need
you
Engedj
el,
nem
érdekelsz
már
Let
me
go,
you
don't
interest
me
anymore
Mennem
kell
ezt
a
terhet
ne
tedd
rám
I
have
to
leave,
don't
put
this
burden
on
me
És
az
a
válszom,
hogy
te
vagy
a
támaszom
And
that
desire,
that
you're
my
support
Ez
méreg,
ez
méreg
This
is
poison,
this
is
poison
Engedj
el,
nem
érdekelsz
már
Let
me
go,
you
don't
interest
me
anymore
Mennem
kell
ezt
a
terhet
ne
tedd
rám
I
have
to
leave,
don't
put
this
burden
on
me
És
az
a
válszom,
hogy
te
vagy
a
támaszom
And
that
desire,
that
you're
my
support
Ez
méreg,
ez
méreg
This
is
poison,
this
is
poison
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ka.ro.la., Mr.busta
Album
Méreg
date de sortie
02-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.