Ka3 - Good Bad (feat. Kovert) - traduction des paroles en allemand

Good Bad (feat. Kovert) - Ka3traduction en allemand




Good Bad (feat. Kovert)
Gut Schlecht (feat. Kovert)
Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I can treat you good
Ich kann dich gut behandeln
But you bad bad
Aber du bist schlecht, schlecht
You understood
Du hast es verstanden
So what you mad at
Also, worüber bist du sauer
There were long nights
Es gab lange Nächte
It was all cap
Es war alles nur Gerede
But now you upset
Aber jetzt bist du aufgebracht
You peeped the lap dance
Du hast den Lapdance gesehen
You can either love me or we break up
Du kannst mich entweder lieben oder wir trennen uns
You won't find no better than me so what
Du wirst keine Bessere finden als mich, also was
We can keep the late nights
Wir können die späten Nächte behalten
I hit you no strap
Ich mache es mit dir ohne Schutz
I can say good morning
Ich kann Guten Morgen sagen
I'll hit your cash app
Ich schicke dir was über deine Cash-App
I got my third eye open
Ich habe mein drittes Auge offen
You may not think I'm knowin'
Du denkst vielleicht, ich weiß es nicht
In the AM we up
Am Morgen sind wir zusammen
In the PM we fuss, 'cause
Am Abend streiten wir, weil
You good and you bad for me
Du bist gut und du bist schlecht für mich
Don't know if I should hold on or let go
Weiß nicht, ob ich festhalten oder loslassen soll
You got that good, good
Du hast das Gute, Gutes
Mixed with that bad, bad
Gemischt mit dem Schlechten, Schlechtem
I tell you leave, leave
Ich sage dir, geh, geh
Then take you back, back
Und nehme dich dann zurück, zurück
I said leave (Hold up, wait)
Ich sagte, geh (Warte, warte)
I need a minute
Ich brauche eine Minute
Love when I'm up under you
Liebe es, wenn ich unter dir bin
But crave my independence
Aber sehne mich nach meiner Unabhängigkeit
When I wake I think of you
Wenn ich aufwache, denke ich an dich
Your face all in my room
Dein Gesicht überall in meinem Zimmer
Got pictures all around me
Habe überall Bilder von dir
When you distant, I consume
Wenn du fern bist, verzehre ich mich
Tell me why we cool, then we mad, it's a mystery
Sag mir, warum wir cool sind, dann sauer, es ist ein Mysterium
You at the door, standing still, with the missing key
Du stehst an der Tür, regungslos, mit dem fehlenden Schlüssel
If it last, it fail, it was meant to be
Wenn es hält, oder scheitert, sollte es so sein
Either way we had a ball, made some memories
So oder so hatten wir Spaß, haben Erinnerungen geschaffen
I got my third eye open
Ich habe mein drittes Auge offen
You may not think I'm knowin'
Du denkst vielleicht, ich weiß es nicht
In the AM we up
Am Morgen sind wir zusammen
In the PM we fuss 'cause
Am Abend streiten wir, weil
You good and you bad for me
Du bist gut und du bist schlecht für mich
Don't know if I should hold on or let go
Weiß nicht, ob ich festhalten oder loslassen soll
You got that good, good
Du hast das Gute, Gutes
Mixed with that bad, bad
Gemischt mit dem Schlechten, Schlechtem
I tell you leave, leave
Ich sage dir, geh, geh
Then take you back, back
Und nehme dich dann zurück, zurück





Writer(s): Kirstin Webb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.