Ka3 - Malibu Vibes (feat. niceymost & SunRhé) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ka3 - Malibu Vibes (feat. niceymost & SunRhé)




Malibu Vibes (feat. niceymost & SunRhé)
Малибу Вайбс (при уч. niceymost & SunRhé)
Let me know what we getting into
Дай мне знать, во что мы ввязываемся
Where do we lie in the moment of truth
Где мы окажемся в момент истины
Uh, wait
Э, подожди
Have we been here before
Мы были здесь раньше?
Is this the déjà vu or Malibu talking
Это дежавю или Малибу говорит со мной?
Whoa
Ого
Is this the déjà vu or Malibu talking
Это дежавю или Малибу говорит со мной?
I think this is a moment
Я думаю, это тот самый момент
I think this is a moment
Я думаю, это тот самый момент
Little bit of coconut
Немного кокоса
I sip, you sip, baby now we opened up
Я делаю глоток, ты делаешь глоток, детка, теперь мы открыты
Yeah
Ага
I think this is a moment
Я думаю, это тот самый момент
Treat it like a crib in the hills
Относись к этому, как к дому на холмах
You should own it
Ты должна этим владеть
Yeah
Ага
When you met a chick like me
Когда ты встретила такую ​​девушку, как я
I'll wait while I sip my drink
Я подожду, пока буду пить свой напиток
What you think
Что ты думаешь?
You and me
Ты и я
First class flight to some sand on a beach
Полет первым классом к песку на пляже
I don't wanna wait
Я не хочу ждать
I've been hella patient
Я был чертовски терпелив
So grab me by the waist and let's get away, yeah
Так что обхвати меня за талию и давай сбежим, да
I think somewhere I lost my way
Я думаю, где-то я сбился с пути
But I might find it with another taste
Но я могу найти его с другим вкусом
Let me know what we getting into
Дай мне знать, во что мы ввязываемся
Where do we lie in the moment of truth
Где мы окажемся в момент истины
Uh, wait
Э, подожди
Have we been here before
Мы были здесь раньше?
Is this the déjà vu or Malibu talking
Это дежавю или Малибу говорит со мной?
Whoa
Ого
Is this the déjà vu or Malibu talking
Это дежавю или Малибу говорит со мной?
I think this is a moment
Я думаю, это тот самый момент
I think this is a moment
Я думаю, это тот самый момент
Shawty, where you walking to
Детка, куда ты идешь?
I don't mean to be rude
Я не хочу показаться грубым
I'm talking to your path from pain
Я говорю о твоем пути от боли
Your past was lame
Твое прошлое было жалким
But I take my shot so help my aim
Но я делаю свой выстрел, так что помоги мне прицелиться
And I let your heart take a few to be cool
И я позволю твоему сердцу немного остыть
Then repair it with the moment just to help it renew, uh
Затем я восстановлю его в этот момент, чтобы помочь ему обновиться, э
I'm the HBO Max to them Hulus
Я HBO Max для их Hulus
I thought you knew
Я думал, ты знаешь
But now you do
Но теперь ты знаешь
I don't wanna wait
Я не хочу ждать
I've been hella patient
Я был чертовски терпелив
So grab me by the waist and let's get away, yeah
Так что обхвати меня за талию и давай сбежим, да
I think somewhere I lost my way
Я думаю, где-то я сбился с пути
I don't wanna wait
Я не хочу ждать
I've been hella patient
Я был чертовски терпелив
So grab me by the waist and let's get away, yeah
Так что обхвати меня за талию и давай сбежим, да
I think somewhere I lost my way
Я думаю, где-то я сбился с пути
But I might find it with another taste
Но я могу найти его с другим вкусом
Let me know what we getting into
Дай мне знать, во что мы ввязываемся
Where do we lie in the moment of truth
Где мы окажемся в момент истины
Uh, wait
Э, подожди
Have we been here before
Мы были здесь раньше?
Is this the déjà vu or Malibu talking
Это дежавю или Малибу говорит со мной?
Whoa
Ого
Is this the déjà vu or Malibu talking
Это дежавю или Малибу говорит со мной?
I think this is a moment
Я думаю, это тот самый момент
I think this is a moment
Я думаю, это тот самый момент





Writer(s): Kirstin Webb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.