Paroles et traduction KaCeZet & Dreadsquad - Ja Nie Ściemniam
Ja Nie Ściemniam
I Ain't Bullshittin'
Ja
nie
ściemniam,
jestem
szczery
I
ain't
bullshittin',
I'm
being
honest
Ba
to
Ty
powinnaś
razem
ze
mną
zbierać
tantiemy
Babe,
you
should
be
collecting
royalties
with
me
Ja
nie
ściemniam,
jestem
szczery
I
ain't
bullshittin',
I'm
being
honest
Za
bycie
inspiracją,
dostarczania
weny
For
the
inspiration,
for
the
muses
Ja
nie
ściemniam,
jestem
szczery
I
ain't
bullshittin',
I'm
being
honest
Ba
to
Ty
powinnaś
razem
ze
mną
zbierać
tantiemy
Babe,
you
should
be
collecting
royalties
with
me
Ja
nie
ściemniam,
jestem
szczery
I
ain't
bullshittin',
I'm
being
honest
Za
bycie
inspiracją
mą.
For
inspiring
me.
Bo
to
dla
Ciebie
każda
nuta
Every
note
is
for
you
Więc
posłuchaj
jej
So
listen
up
Musisz
chyba
poznać
swoją
twórczość
szczerzej
You
need
to
get
to
know
your
own
work,
honey
Do
tej
pory
nie
poznałaś
twórczości
swojej
You
haven't
gotten
to
know
your
own
work
yet
A
to
do
tej
pory
nie
poznałaś
jej.
And
you
still
haven't
gotten
to
know
it.
Ty
zaczniesz
uciekać
to
ja
będę
Cię
gonił
If
you
start
to
run
away,
I'll
chase
you
Aż
zabraknie
mi
łez
które
będę
mógł
uronić.
Until
I
run
out
of
tears
to
cry.
Doskonale
wiesz
ja
nie
jestem
tutaj
po
nic,
You
know
very
well
that
I'm
not
here
for
nothin'
Doskonale
wiesz,
trzymasz
moją
wenę
w
dłoni.
You
know
very
well
that
you
have
my
muse
in
your
hands.
Mam
swoje
uczucia,
a
więc
jestem
bogaty
I
have
my
feelings,
so
I'm
rich
I
nie
muszę
kupować
tej
miłości
na
raty.
And
I
don't
have
to
buy
this
love
on
credit.
Tej
miłości
słodszej
od
cukrowej
waty
This
love
is
sweeter
than
cotton
candy
Ja
widzę
sam
pozytyw,
I
only
see
the
positive,
Ty
zgubiłaś
negatyw.
You
lost
the
negative.
Ja
nie
ściemniam,
jestem
szczery
I
ain't
bullshittin',
I'm
being
honest
Ba
to
Ty
powinnaś
razem
ze
mną
zbierać
tantiemy
Babe,
you
should
be
collecting
royalties
with
me
Ja
nie
ściemniam,
jestem
szczery
I
ain't
bullshittin',
I'm
being
honest
Za
bycie
inspiracją,
dostarczania
weny
For
the
inspiration,
for
the
muses
Ja
nie
ściemniam,
jestem
szczery
I
ain't
bullshittin',
I'm
being
honest
Ba
to
Ty
powinnaś
razem
ze
mną
zbierać
tantiemy
Babe,
you
should
be
collecting
royalties
with
me
Ja
nie
ściemniam,
jestem
szczery
I
ain't
bullshittin',
I'm
being
honest
Za
bycie
inspiracją
mą.
For
inspiring
me.
Muzo
ma,
daj
mi
swoją
inspirację
Muse,
give
me
your
inspiration
Ona
dużo
mi
da
It'll
do
me
a
world
of
good
Sprawia
że
serce
nie
bije
ale
drga
It
makes
my
heart
not
beat,
but
flutter
Krótko
to
trwa
It's
short-lived
Lecz
dzięki
temu
wena
nie
może
być
mdła
But
it
makes
my
muses
come
alive
W
sercu
mi
gra
It
plays
in
my
heart
Ale
wcale
nie
proszę
byś
ze
mną
szła
But
it's
not
like
I'm
asking
you
to
be
with
me
Chodzi
mi
o
to
że
monotonia
I
just
mean
that
monotony
Z
Tobą
nie
chce
rosnąć
jak
drzewo
bez
pnia
Doesn't
want
to
grow
like
a
tree
without
a
trunk
with
you
Lubię
jak
się
chowa
i
jak
umyka
I
like
to
see
it
chase
me
and
run
away
Pojawiasz
się
a
potem
znika
You
appear
and
disappear
Z
Tobą
ta
gra
to
prawie
balistyka
This
game
is
almost
ballistic
with
you
Nie
wiem
czy
wiesz
co
z
tego
wynika
I
don't
know
if
you
know
what
that
means
Dzięki
Tobie
bawi
się
publika
Thanks
to
you,
the
audience
is
having
a
ball
Mała
daj
więcej,
Baby,
give
me
more,
Tyle
mi
nie
styka.
I'm
runnin'
out.
Ja
nie
ściemniam,
jestem
szczery
I
ain't
bullshittin',
I'm
being
honest
Ba
to
Ty
powinnaś
razem
ze
mną
zbierać
tantiemy
Babe,
you
should
be
collecting
royalties
with
me
Ja
nie
ściemniam,
jestem
szczery
I
ain't
bullshittin',
I'm
being
honest
Za
bycie
inspiracją,
dostarczania
weny
For
the
inspiration,
for
the
muses
Ja
nie
ściemniam,
jestem
szczery
I
ain't
bullshittin',
I'm
being
honest
Ba
to
Ty
powinnaś
razem
ze
mną
zbierać
tantiemy
Babe,
you
should
be
collecting
royalties
with
me
Ja
nie
ściemniam,
jestem
szczery
I
ain't
bullshittin',
I'm
being
honest
Za
bycie
inspiracją
mą.
For
inspiring
me.
Hej
mała,
co
byś
powiedziała
Hey
baby,
what
would
you
say
żeby
Twoje
serce
znowu
zabiło
na
alarm
If
I
made
your
heart
beat
like
an
alarm
again
Hej
mała
we
mnie
trafiła
strzała
Hey
baby,
a
cupid's
arrow
hit
me
I
zrobię
wszysto
And
I'll
do
anything
żeby
na
zawsze
została
we
mnie
To
make
it
stay
in
me
forever
Mogę
Ci
obiecać,
I
can
promise
you
this,
To
jedno
Ci
zapewnię
I
guarantee
you
this
Jak
mi
się
należy
biorę
pewnie
When
something's
due
to
me,
I
take
it
for
sure
Twój
wysiłek
nie
idzie
nadaremnie
Your
efforts
aren't
in
vain
Tylko
sobie
po
tych
śladach
biegnie
Just
follow
those
footsteps
Hej
mała
chcę
byś
wysłuchała
Hey
baby,
I
want
you
to
hear
To
co
urokiem
swym
spowodowałaś
What
you
did
with
your
charm
Hej
mała
we
mnie
trafiła
strzała
Hey
baby,
a
cupid's
arrow
hit
me
I
dzięki
temu
właśnie
mogę
zrobić
hałas
And
because
of
that,
I
can
make
some
noise
Ja
nie
ściemniam,
jestem
szczery
I
ain't
bullshittin',
I'm
being
honest
Ba
to
Ty
powinnaś
razem
ze
mną
zbierać
tantiemy
Babe,
you
should
be
collecting
royalties
with
me
Ja
nie
ściemniam,
jestem
szczery
I
ain't
bullshittin',
I'm
being
honest
Za
bycie
inspiracją,
dostarczania
weny
For
the
inspiration,
for
the
muses
Ja
nie
ściemniam,
jestem
szczery
I
ain't
bullshittin',
I'm
being
honest
Ba
to
Ty
powinnaś
razem
ze
mną
zbierać
tantiemy
Babe,
you
should
be
collecting
royalties
with
me
Ja
nie
ściemniam,
jestem
szczery
I
ain't
bullshittin',
I'm
being
honest
Za
bycie
inspiracją
mą.
For
inspiring
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Kozieradzki, Marek Bogdanski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.