KaCeZet & Dreadsquad - Ja Nie Ściemniam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KaCeZet & Dreadsquad - Ja Nie Ściemniam




Ja Nie Ściemniam
I Ain't Bullshittin'
Ja nie ściemniam, jestem szczery
I ain't bullshittin', I'm being honest
Ba to Ty powinnaś razem ze mną zbierać tantiemy
Babe, you should be collecting royalties with me
Ja nie ściemniam, jestem szczery
I ain't bullshittin', I'm being honest
Za bycie inspiracją, dostarczania weny
For the inspiration, for the muses
Ja nie ściemniam, jestem szczery
I ain't bullshittin', I'm being honest
Ba to Ty powinnaś razem ze mną zbierać tantiemy
Babe, you should be collecting royalties with me
Ja nie ściemniam, jestem szczery
I ain't bullshittin', I'm being honest
Za bycie inspiracją mą.
For inspiring me.
Bo to dla Ciebie każda nuta
Every note is for you
Więc posłuchaj jej
So listen up
Musisz chyba poznać swoją twórczość szczerzej
You need to get to know your own work, honey
Do tej pory nie poznałaś twórczości swojej
You haven't gotten to know your own work yet
A to do tej pory nie poznałaś jej.
And you still haven't gotten to know it.
Ty zaczniesz uciekać to ja będę Cię gonił
If you start to run away, I'll chase you
zabraknie mi łez które będę mógł uronić.
Until I run out of tears to cry.
Doskonale wiesz ja nie jestem tutaj po nic,
You know very well that I'm not here for nothin'
Doskonale wiesz, trzymasz moją wenę w dłoni.
You know very well that you have my muse in your hands.
Mam swoje uczucia, a więc jestem bogaty
I have my feelings, so I'm rich
I nie muszę kupować tej miłości na raty.
And I don't have to buy this love on credit.
Tej miłości słodszej od cukrowej waty
This love is sweeter than cotton candy
Ja widzę sam pozytyw,
I only see the positive,
Ty zgubiłaś negatyw.
You lost the negative.
Ja nie ściemniam, jestem szczery
I ain't bullshittin', I'm being honest
Ba to Ty powinnaś razem ze mną zbierać tantiemy
Babe, you should be collecting royalties with me
Ja nie ściemniam, jestem szczery
I ain't bullshittin', I'm being honest
Za bycie inspiracją, dostarczania weny
For the inspiration, for the muses
Ja nie ściemniam, jestem szczery
I ain't bullshittin', I'm being honest
Ba to Ty powinnaś razem ze mną zbierać tantiemy
Babe, you should be collecting royalties with me
Ja nie ściemniam, jestem szczery
I ain't bullshittin', I'm being honest
Za bycie inspiracją mą.
For inspiring me.
Muzo ma, daj mi swoją inspirację
Muse, give me your inspiration
Ona dużo mi da
It'll do me a world of good
Sprawia że serce nie bije ale drga
It makes my heart not beat, but flutter
Krótko to trwa
It's short-lived
Lecz dzięki temu wena nie może być mdła
But it makes my muses come alive
W sercu mi gra
It plays in my heart
Ale wcale nie proszę byś ze mną szła
But it's not like I'm asking you to be with me
Chodzi mi o to że monotonia
I just mean that monotony
Z Tobą nie chce rosnąć jak drzewo bez pnia
Doesn't want to grow like a tree without a trunk with you
Lubię jak się chowa i jak umyka
I like to see it chase me and run away
Pojawiasz się a potem znika
You appear and disappear
Z Tobą ta gra to prawie balistyka
This game is almost ballistic with you
Nie wiem czy wiesz co z tego wynika
I don't know if you know what that means
Dzięki Tobie bawi się publika
Thanks to you, the audience is having a ball
Mała daj więcej,
Baby, give me more,
Tyle mi nie styka.
I'm runnin' out.
Ja nie ściemniam, jestem szczery
I ain't bullshittin', I'm being honest
Ba to Ty powinnaś razem ze mną zbierać tantiemy
Babe, you should be collecting royalties with me
Ja nie ściemniam, jestem szczery
I ain't bullshittin', I'm being honest
Za bycie inspiracją, dostarczania weny
For the inspiration, for the muses
Ja nie ściemniam, jestem szczery
I ain't bullshittin', I'm being honest
Ba to Ty powinnaś razem ze mną zbierać tantiemy
Babe, you should be collecting royalties with me
Ja nie ściemniam, jestem szczery
I ain't bullshittin', I'm being honest
Za bycie inspiracją mą.
For inspiring me.
Hej mała, co byś powiedziała
Hey baby, what would you say
żeby Twoje serce znowu zabiło na alarm
If I made your heart beat like an alarm again
Hej mała we mnie trafiła strzała
Hey baby, a cupid's arrow hit me
I zrobię wszysto
And I'll do anything
żeby na zawsze została we mnie
To make it stay in me forever
Mogę Ci obiecać,
I can promise you this,
To jedno Ci zapewnię
I guarantee you this
Jak mi się należy biorę pewnie
When something's due to me, I take it for sure
Twój wysiłek nie idzie nadaremnie
Your efforts aren't in vain
Tylko sobie po tych śladach biegnie
Just follow those footsteps
Hej mała chcę byś wysłuchała
Hey baby, I want you to hear
To co urokiem swym spowodowałaś
What you did with your charm
Hej mała we mnie trafiła strzała
Hey baby, a cupid's arrow hit me
I dzięki temu właśnie mogę zrobić hałas
And because of that, I can make some noise
Ja nie ściemniam, jestem szczery
I ain't bullshittin', I'm being honest
Ba to Ty powinnaś razem ze mną zbierać tantiemy
Babe, you should be collecting royalties with me
Ja nie ściemniam, jestem szczery
I ain't bullshittin', I'm being honest
Za bycie inspiracją, dostarczania weny
For the inspiration, for the muses
Ja nie ściemniam, jestem szczery
I ain't bullshittin', I'm being honest
Ba to Ty powinnaś razem ze mną zbierać tantiemy
Babe, you should be collecting royalties with me
Ja nie ściemniam, jestem szczery
I ain't bullshittin', I'm being honest
Za bycie inspiracją mą.
For inspiring me.





Writer(s): Piotr Kozieradzki, Marek Bogdanski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.