KaCeZet & Dreadsquad - Księga Życia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KaCeZet & Dreadsquad - Księga Życia




Jest takie miejsce, gdzieś daleko stąd
Есть такое место, где-то далеко отсюда
Gdzie powstał oryginał pieśni, co podbija ląd
Где был создан оригинал песни, что покоряет землю
Jest takie miejsce gdzieś na oceanie
Есть такое место где-то в океане
Które Jah ma w swoim planie
Что Джа имеет в своем плане
Przybierz księgę życia, jeśli wybierasz się tam
Возьмите книгу жизни, если вы собираетесь туда
Księga życia to bestseller, napisał Pan
Книга жизни является бестселлером.
Wysyłając dźwięki i dyktując nam
Посылая звуки и диктуя нам
Bo to najlepsza książka jaką znam
Потому что это лучшая книга, которую я знаю
Bo to najlepsza książka jaką znam
Потому что это лучшая книга, которую я знаю
Bo to najlepsza książka jaką znam
Потому что это лучшая книга, которую я знаю
Bo to najlepsza książka jaką znam
Потому что это лучшая книга, которую я знаю
Bo to najlepsza książka jaką znam
Потому что это лучшая книга, которую я знаю
Jest takie miejsce, gdzie śpiewający lud
Есть место, где поют люди.
Sławi imię Pana swego za pomocą nut
Прославит имя Господа своего с помощью нот
Jest takie miejsce, ja chcę poznać je
Есть такое место, я хочу его узнать.
Żeby nabyć własną księgę
Чтобы приобрести собственную книгу
Tu Królów Król, tu Panów Pan, on jest autorem księgi
Здесь царей Царь, здесь господ Господь, он автор книги
Tytuł "Księga życia" a podtytuł "Bogu dzięki"
Название "Книга Жизни " и подзаголовок"слава Богу"
Bo to najlepsza książka jaką znam
Потому что это лучшая книга, которую я знаю
Bo to najlepsza książka jaką znam
Потому что это лучшая книга, которую я знаю
W księdze życia wszystko zapisane
В книге жизни все записано
Księga życia to więcej niż atrament
Книга Жизни-это больше, чем чернила
Sponiewierane słowa dane i
Запятнанные слова данные и
Sponiewierane słowa dane i
Запятнанные слова данные и
Jest takie miejsce, gdzieś daleko, hen
Есть такое место, где-то далеко, Хен
Nigdy tam nie bylem, lecz jestem tam umysłem
Я никогда не был там, но я там ум
Co dzień wiem
Каждый день я знаю
To tam znajdę najlepszą książkę jaką znam
Вот где я найду лучшую книгу, которую знаю
Jest takie miejsce gdzieś daleko daleko
Есть такое место где-то далеко далеко
Które Jah obdarzył swą opieką
Которые ИА наделил своей заботой
Jest takie miejsce, ja chcę poznać je
Есть такое место, я хочу его узнать.
Żeby nabyć własną księgę
Чтобы приобрести собственную книгу
Tu Królów Król, tu Panów Pan, on jest autorem księgi
Здесь царей Царь, здесь господ Господь, он автор книги
Tytuł "Księga życia" a podtytuł "Bogu dzięki"
Название "Книга Жизни " и подзаголовок"слава Богу"
Bo to najlepsza książka jaką znam
Потому что это лучшая книга, которую я знаю
Bo to najlepsza książka jaką znam
Потому что это лучшая книга, которую я знаю
Bo to najlepsza książka jaką znam
Потому что это лучшая книга, которую я знаю
Bo to najlepsza książka jaką znam
Потому что это лучшая книга, которую я знаю
Bo to najlepsza książka jaką znam
Потому что это лучшая книга, которую я знаю
Bo to najlepsza książka jaką znam
Потому что это лучшая книга, которую я знаю
Bo to najlepsza książka jaką znam
Потому что это лучшая книга, которую я знаю
Bo to najlepsza książka jaką znam
Потому что это лучшая книга, которую я знаю
Bo to najlepsza książka jaką znam
Потому что это лучшая книга, которую я знаю
Bo to najlepsza książka jaką znam
Потому что это лучшая книга, которую я знаю
W księdze życia wszystko zapisane
В книге жизни все записано
Księga życia to więcej niż atrament
Книга Жизни-это больше, чем чернила
Sponiewierane słowa dane mi i
Запятнанные слова, данные мне и
Sponiewierane słowa dane mi i...
Оскорбленные слова, данные мне И...





Writer(s): Piotr Kozieradzki, Marek Bogdanski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.