Paroles et traduction KaCeZet & Dreadsquad - Księga Życia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jest
takie
miejsce,
gdzieś
daleko
stąd
Есть
такое
место,
где-то
далеко
отсюда
Gdzie
powstał
oryginał
pieśni,
co
podbija
ląd
Где
возник
оригинал
песни,
что
покоряет
землю
Jest
takie
miejsce
gdzieś
na
oceanie
Есть
такое
место
где-то
на
океане
Które
Jah
ma
w
swoim
planie
Которое
у
Джа
есть
в
планах
Przybierz
księgę
życia,
jeśli
wybierasz
się
tam
Возьми
книгу
жизни,
если
ты
отправишься
туда
Księga
życia
to
bestseller,
napisał
ją
Pan
Книга
жизни
- это
бестселлер,
её
написал
сам
Бог
Wysyłając
dźwięki
i
dyktując
nam
Посылая
звуки
и
диктуя
нам
Bo
to
najlepsza
książka
jaką
znam
Ведь
это
лучшая
книга,
какую
я
знаю
Bo
to
najlepsza
książka
jaką
znam
Ведь
это
лучшая
книга,
какую
я
знаю
Bo
to
najlepsza
książka
jaką
znam
Ведь
это
лучшая
книга,
какую
я
знаю
Bo
to
najlepsza
książka
jaką
znam
Ведь
это
лучшая
книга,
какую
я
знаю
Bo
to
najlepsza
książka
jaką
znam
Ведь
это
лучшая
книга,
какую
я
знаю
Jest
takie
miejsce,
gdzie
śpiewający
lud
Есть
такое
место,
где
поющий
люд
Sławi
imię
Pana
swego
za
pomocą
nut
Славит
имя
своего
Бога
с
помощью
нот
Jest
takie
miejsce,
ja
chcę
poznać
je
Есть
такое
место,
я
хочу
узнать
его
Żeby
nabyć
własną
księgę
Чтобы
приобрести
свою
собственную
книгу
Tu
Królów
Król,
tu
Panów
Pan,
on
jest
autorem
księgi
Здесь
Царь
Царей,
здесь
Господин
Господ,
он
- автор
книги
Tytuł
"Księga
życia"
a
podtytuł
"Bogu
dzięki"
Название
"Книга
Жизни",
а
подзаголовок
"Слава
Богу"
Bo
to
najlepsza
książka
jaką
znam
Ведь
это
лучшая
книга,
какую
я
знаю
Bo
to
najlepsza
książka
jaką
znam
Ведь
это
лучшая
книга,
какую
я
знаю
W
księdze
życia
wszystko
zapisane
В
книге
жизни
всё
записано
Księga
życia
to
więcej
niż
atrament
Книга
жизни
- это
больше,
чем
чернила
Sponiewierane
słowa
dane
i
Растраченные
впустую
слова,
данные
Sponiewierane
słowa
dane
i
Растраченные
впустую
слова,
данные
Jest
takie
miejsce,
gdzieś
daleko,
hen
Есть
такое
место,
где-то
далеко,
там
Nigdy
tam
nie
bylem,
lecz
jestem
tam
umysłem
Я
никогда
не
был
там,
но
я
там
своим
разумом
Co
dzień
wiem
Каждый
день
я
знаю
To
tam
znajdę
najlepszą
książkę
jaką
znam
Что
там
я
найду
лучшую
книгу,
какую
я
знаю
Jest
takie
miejsce
gdzieś
daleko
daleko
Есть
такое
место,
где-то
очень
далеко
Które
Jah
obdarzył
swą
opieką
Которое
Джа
одарил
своей
заботой
Jest
takie
miejsce,
ja
chcę
poznać
je
Есть
такое
место,
я
хочу
узнать
его
Żeby
nabyć
własną
księgę
Чтобы
приобрести
свою
собственную
книгу
Tu
Królów
Król,
tu
Panów
Pan,
on
jest
autorem
księgi
Здесь
Царь
Царей,
здесь
Господин
Господ,
он
- автор
книги
Tytuł
"Księga
życia"
a
podtytuł
"Bogu
dzięki"
Название
"Книга
Жизни",
а
подзаголовок
"Слава
Богу"
Bo
to
najlepsza
książka
jaką
znam
Ведь
это
лучшая
книга,
какую
я
знаю
Bo
to
najlepsza
książka
jaką
znam
Ведь
это
лучшая
книга,
какую
я
знаю
Bo
to
najlepsza
książka
jaką
znam
Ведь
это
лучшая
книга,
какую
я
знаю
Bo
to
najlepsza
książka
jaką
znam
Ведь
это
лучшая
книга,
какую
я
знаю
Bo
to
najlepsza
książka
jaką
znam
Ведь
это
лучшая
книга,
какую
я
знаю
Bo
to
najlepsza
książka
jaką
znam
Ведь
это
лучшая
книга,
какую
я
знаю
Bo
to
najlepsza
książka
jaką
znam
Ведь
это
лучшая
книга,
какую
я
знаю
Bo
to
najlepsza
książka
jaką
znam
Ведь
это
лучшая
книга,
какую
я
знаю
Bo
to
najlepsza
książka
jaką
znam
Ведь
это
лучшая
книга,
какую
я
знаю
Bo
to
najlepsza
książka
jaką
znam
Ведь
это
лучшая
книга,
какую
я
знаю
W
księdze
życia
wszystko
zapisane
В
книге
жизни
всё
записано
Księga
życia
to
więcej
niż
atrament
Книга
жизни
- это
больше,
чем
чернила
Sponiewierane
słowa
dane
mi
i
Растраченные
впустую
слова,
данные
мне
Sponiewierane
słowa
dane
mi
i...
Растраченные
впустую
слова,
данные
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Kozieradzki, Marek Bogdanski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.