Kaan Malkoç - Boşver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaan Malkoç - Boşver




Boşver
Nevermind
Herkes hak ettiklerini yaşar aslında
Everyone gets what they deserve, actually.
Sen beni hiç mi hiç hak etmemiştin
You never deserved me.
Kendime yenilmekten son anda kurtuldum
I barely saved myself from self-destruction.
Biten şeylerin arkasından hep
What's the point of talking about things that are over?
Konuşmak bile neye yarar söyle?
Tell me, what good does it do?
Boşver
Nevermind.
Benle bitene kadar her şey
Everything was meant to be until it ended with us.
Eskiye dönene kadarmış
It was all until we went back to how things were.
Ama boşver artık bir önemi yok
But nevermind, it doesn't matter anymore.
Boşver
Nevermind.
Benle bitene kadar her şey
Everything was meant to be until it ended with us.
Eskiye dönene kadarmış
It was all until we went back to how things were.
Ama boşver artık bir önemi yok
But nevermind, it doesn't matter anymore.
Keşke tüm yaptıklarının cezasını çeken
I wish you'd get tired of acting like
Benmişim gibi davranmaktan usansan
I'm the one suffering the consequences of all your actions.
Aslında ne büyük dertlerden savrulmuşum
I’ve actually escaped some pretty big troubles.
Biten şeylerin arkasından hep
What's the point of talking about things that are over?
Konuşmak bile neye yarar söyle?
Tell me, what good does it do?
Boşver
Nevermind.
Benle bitene kadar her şey
Everything was meant to be until it ended with us.
Eskiye dönene kadarmış
It was all until we went back to how things were.
Ama boşver artık bir önemi yok
But nevermind, it doesn't matter anymore.
Boşver
Nevermind.
Benle bitene kadar her şey
Everything was meant to be until it ended with us.
Eskiye dönene kadarmış
It was all until we went back to how things were.
Ama boşver artık bir önemi yok
But nevermind, it doesn't matter anymore.
Bıraktığın hiçbir iz yok hayatımda
You left no trace in my life.
Aksine kurtulmuş gibiyim
On the contrary, I feel liberated.
Ama boşver, boşver, boşver
But nevermind, nevermind, nevermind.
Boşver
Nevermind.
Benle bitene kadar her şey
Everything was meant to be until it ended with us.
Eskiye dönene kadarmış
It was all until we went back to how things were.
Ama boşver artık bir önemi yok
But nevermind, it doesn't matter anymore.
Boşver
Nevermind.
Benle bitene kadar her şey
Everything was meant to be until it ended with us.
Eskiye dönene kadarmış
It was all until we went back to how things were.
Ama boşver artık bir önemi yok
But nevermind, it doesn't matter anymore.
Biten şeylerin arkasından hep
What's the point of talking about things that are over?
Konuşmak bile neye yarar söyle?
Tell me, what good does it do?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.