Kaan Malkoç - Boşver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaan Malkoç - Boşver




Boşver
Забей
Herkes hak ettiklerini yaşar aslında
Каждый получает по заслугам, на самом деле
Sen beni hiç mi hiç hak etmemiştin
Ты меня совсем не заслуживала
Kendime yenilmekten son anda kurtuldum
Я в последний момент избежал поражения перед самим собой
Biten şeylerin arkasından hep
Что толку говорить о том,
Konuşmak bile neye yarar söyle?
Что уже закончилось, скажи?
Boşver
Забей
Benle bitene kadar her şey
Всё длилось до тех пор, пока не закончилось со мной
Eskiye dönene kadarmış
Пока всё не вернулось на круги своя
Ama boşver artık bir önemi yok
Но забей, теперь это не имеет значения
Boşver
Забей
Benle bitene kadar her şey
Всё длилось до тех пор, пока не закончилось со мной
Eskiye dönene kadarmış
Пока всё не вернулось на круги своя
Ama boşver artık bir önemi yok
Но забей, теперь это не имеет значения
Keşke tüm yaptıklarının cezasını çeken
Если бы ты устала притворяться,
Benmişim gibi davranmaktan usansan
Что это я расплачиваюсь за все твои поступки
Aslında ne büyük dertlerden savrulmuşum
На самом деле, от каких больших бед я спасся
Biten şeylerin arkasından hep
Что толку говорить о том,
Konuşmak bile neye yarar söyle?
Что уже закончилось, скажи?
Boşver
Забей
Benle bitene kadar her şey
Всё длилось до тех пор, пока не закончилось со мной
Eskiye dönene kadarmış
Пока всё не вернулось на круги своя
Ama boşver artık bir önemi yok
Но забей, теперь это не имеет значения
Boşver
Забей
Benle bitene kadar her şey
Всё длилось до тех пор, пока не закончилось со мной
Eskiye dönene kadarmış
Пока всё не вернулось на круги своя
Ama boşver artık bir önemi yok
Но забей, теперь это не имеет значения
Bıraktığın hiçbir iz yok hayatımda
В моей жизни не осталось ни следа от тебя
Aksine kurtulmuş gibiyim
Наоборот, я чувствую себя освобожденным
Ama boşver, boşver, boşver
Но забей, забей, забей
Boşver
Забей
Benle bitene kadar her şey
Всё длилось до тех пор, пока не закончилось со мной
Eskiye dönene kadarmış
Пока всё не вернулось на круги своя
Ama boşver artık bir önemi yok
Но забей, теперь это не имеет значения
Boşver
Забей
Benle bitene kadar her şey
Всё длилось до тех пор, пока не закончилось со мной
Eskiye dönene kadarmış
Пока всё не вернулось на круги своя
Ama boşver artık bir önemi yok
Но забей, теперь это не имеет значения
Biten şeylerin arkasından hep
Что толку говорить о том,
Konuşmak bile neye yarar söyle?
Что уже закончилось, скажи?





Writer(s): Kaan Malkoc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.