Kaan Malkoç - Ne Oldu Şimdi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaan Malkoç - Ne Oldu Şimdi




Ne Oldu Şimdi
Что же случилось теперь
Söyle ne oldu şimdi
Скажи, что же случилось теперь?
Burda sorun hep kimdi
В чем здесь всегда была проблема?
Bir şans vermedin kendi kendine
Ты не дала себе ни единого шанса.
Söyle nasılsın şimdi
Скажи, как ты сейчас?
Burda sorun hep kimdi
В чем здесь всегда была проблема?
Bir şans vermedin kendi kendine
Ты не дала себе ни единого шанса.
Yürüdüm yürüdüm
Я шел, шел,
Gözlerini gördüm
Увидел твои глаза,
Saklı gizli ama yine çözdüm
Скрытые, тайные, но я все равно разгадал.
Denedim denedim tuzağına düştüm
Пытался, пытался, попал в твою ловушку.
Işıl ışıl her yer ışıl ışıl her yer
Все сияет, все вокруг сияет.
Yürüdüm yürüdüm
Я шел, шел,
Gözlerini gördüm
Увидел твои глаза,
Saklı gizli ama yine çözdüm
Скрытые, тайные, но я все равно разгадал.
Denedim denedim tuzağına düştüm
Пытался, пытался, попал в твою ловушку.
Ne oldu şimdi ne oldu şimdi
Что же случилось теперь, что же случилось теперь?
Sen hep kaçarsın sanki
Ты всегда словно убегаешь,
Bir yol bulursun şimdi
Сейчас найдешь какую-нибудь лазейку,
Bu sefer olmadı kandır kendini
В этот раз не вышло, обманываешь себя.
Dünden bi' haber yaşadın
Жила, будто вчера ничего не было,
Kimler neler yaptı
Кто что делал,
Bak sen aynı yerde kaldın
А ты осталась на том же месте.
Düşünerek yorma kendini
Не мучай себя размышлениями,
Burada beklerim seni
Я буду ждать тебя здесь,
Kaç terk et şehrini
Беги, покинь свой город,
Ve huzursuzluktan evini
И свой дом, полный беспокойства.
Yürüdüm yürüdüm
Я шел, шел,
Gözlerini gördüm
Увидел твои глаза,
Saklı gizli ama yine çözdüm
Скрытые, тайные, но я все равно разгадал.
Denedim denedim tuzağına düştüm
Пытался, пытался, попал в твою ловушку.
Işıl ışıl her yer ışıl ışıl her yer
Все сияет, все вокруг сияет.
Yürüdüm yürüdüm
Я шел, шел,
Gözlerini gördüm (gördüm)
Увидел твои глаза (увидел),
Saklı gizli ama yine çözdüm (ama yine çözdüm)
Скрытые, тайные, но я все равно разгадал (но я все равно разгадал),
Denedim denedim tuzağına düştüm (tuzağına düştüm)
Пытался, пытался, попал в твою ловушку (попал в твою ловушку),
Ne oldu şimdi ne oldu şimdi (ne oldu? Ne oldu?)
Что же случилось теперь, что же случилось теперь? (Что случилось? Что случилось?)
Ne oldu şimdi ne oldu şimdi
Что же случилось теперь, что же случилось теперь?
Ne oldu şimdi ne oldu şimdi
Что же случилось теперь, что же случилось теперь?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.