Paroles et traduction Kaan Malkoç - Şüphe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aklıma
düştü
yine
Снова
ты
в
моих
мыслях.
Hazırla
kendini
söylemeye
Готовься
рассказать
мне
все.
Geçenler
bıraktı
mı
izlerini?
Осталось
ли
прошлое
в
твоей
памяти?
Haksızlık
bilmezsem
Если
я
не
ошибаюсь,
Kalbini
kırdı
biri
Кто-то
разбил
твое
сердце.
Bilirim
kimdi,
hangi
serseri
Я
знаю,
кто
это
был,
какой-то
подонок.
Dün
dost
bugün
yabancının
teki
Вчера
друг,
сегодня
чужой.
Dokundu
mu,
sana?
Он
трогал
тебя?
Ooof
özlüyorum
yine
Ох,
я
снова
скучаю,
Başıma
gelenden,
çekip
de
gidenden
По
тому,
что
случилось
со
мной,
по
тому,
кто
ушел.
Fayda
yok,
bana
Мне
от
этого
не
легче.
Ooof
söylüyorum
yine
Ох,
я
снова
говорю,
İnanmak
çok
zor,
halimi
anla
Так
трудно
поверить,
пойми
меня.
Güvendim
ben
sana
Я
доверился
тебе.
Ona
inat
yaşa
ve
sevginle
Назло
ему
живи
и
люби,
Büyüt
bizi
çıkar
ta
göklerde
Взлетим
вместе
до
небес.
Hazırla
yarınlara,
güvenli
kollarımda
Готовься
к
завтрашнему
дню,
в
моих
надежных
объятиях.
Kendine
bir
bak,
kalmasın
hiçbir
şüphe
Взгляни
на
себя,
пусть
не
останется
ни
капли
сомнения.
Ona
inat
yaşa
ve
sevginle
Назло
ему
живи
и
люби,
Büyüt
bizi
çıkar
ta
göklerde
Взлетим
вместе
до
небес.
Hazırla
yarınlara,
güvenli
kollarımda
Готовься
к
завтрашнему
дню,
в
моих
надежных
объятиях.
Kendine
bir
bak,
kalmasın
hiçbir
şüphe
Взгляни
на
себя,
пусть
не
останется
ни
капли
сомнения.
Aklıma
düştü
yine
Снова
ты
в
моих
мыслях.
Hazırla
kendini
söylemeye
Готовься
рассказать
мне
все.
Geçenler
bıraktı
mı
izlerini?
Осталось
ли
прошлое
в
твоей
памяти?
Haksızlık
bilmezsem
Если
я
не
ошибаюсь,
Kalbini
kırdı
biri
Кто-то
разбил
твое
сердце.
Bilirim
kimdi,
hangi
serseri
Я
знаю,
кто
это
был,
какой-то
подонок.
Dün
dost
bugün
yabancının
teki
Вчера
друг,
сегодня
чужой.
Dokundu
mu,
sana?
Он
трогал
тебя?
Ooof
özlüyorum
yine
Ох,
я
снова
скучаю,
Başıma
gelenden,
çekip
de
gidenden
По
тому,
что
случилось
со
мной,
по
тому,
кто
ушел.
Fayda
yok,
bana
Мне
от
этого
не
легче.
Ooof
söylüyorum
yine
Ох,
я
снова
говорю,
İnanmak
çok
zor,
halimi
anla
Так
трудно
поверить,
пойми
меня.
Güvendim
ben
sana
Я
доверился
тебе.
Ona
inat
yaşa
ve
sevginle
Назло
ему
живи
и
люби,
Büyüt
bizi
çıkar
ta
göklerde
Взлетим
вместе
до
небес.
Hazırla
yarınlara,
güvenli
kollarımda
Готовься
к
завтрашнему
дню,
в
моих
надежных
объятиях.
Kendine
bir
bak,
kalmasın
hiçbir
şüphe
Взгляни
на
себя,
пусть
не
останется
ни
капли
сомнения.
Ona
inat
yaşa
ve
sevginle
Назло
ему
живи
и
люби,
Büyüt
bizi
çıkar
ta
göklerde
Взлетим
вместе
до
небес.
Hazırla
yarınlara,
güvenli
kollarımda
Готовься
к
завтрашнему
дню,
в
моих
надежных
объятиях.
Kendine
bir
bak,
kalmasın
hiçbir
şüphe
Взгляни
на
себя,
пусть
не
останется
ни
капли
сомнения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaan Malkoc
Album
Yol
date de sortie
31-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.