Kaan Tangöze - O Yolda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaan Tangöze - O Yolda




O Yolda
On that Road
Geliyo sandım, geliyo çıktı
I thought you were coming, you arrived
Başlıyo umdum, bitiyo çıktı
My hope began, it finished
Üstüne üstüne gittim, ne gidiş
I went on and on, what a journey
Altına altına iniyor çıktı
It went down and down
"Uyu, büyü" dendi, düşüme gittim
"Sleep, grow" they told me, off to sleep I went
"Hadi işe" dendi, işime gittim
"Go to work" they told me, off to work I went
"Yaşa, yaşa" dendi, yaşıma gittim
"Live, live" they told me, I went to my age
Yendim sandım, yeniyor çıktı
I thought I defeated it, it defeated me
Bozguna benziyor saklasam olmaz
It looks like a rout, I can't hide it
Eskiye yeniden başlasam olmaz
If i started over again, it wouldn't work
Yakıştırsam olmaz, yazmasam olmaz
It wouldn't suit me, I wouldn't write it
Maviye boyadım, baktım mor çıktı
I painted it blue, I looked at it it was purple
Sapsarı saçları vardı, aklaştı
She had blonde hair, it turned white
Anılar üstüne bindi, yükleşti
My memories piled up, they loaded
Bir bir kuyunun sonu yaklaştı
The end of a well approached
Tüm yanan ışıklar sönüyor çıktı
All the lights that were on turned off
Gözümde bir ışık çağırıyordu
In my eyes a light was calling
Beşikte bir çocuk bağırıyordu
In a cradle a baby was crying
Öyle bi' düğündü çan çalıyordu
It was such a wedding the bells were ringing
Gel çanı sandım, git çalıyor çıktı
I thought the bell was coming, it turned out it was going
Kimler kimler yoktu bizim kervanda
Who all wasn't in our caravan
Birer birer indi hepsi bi' anda
They got off one by one all of a sudden
Savurduk sapsaman biz bu harmanda
In our threshing floor we scattered erratically
Bir gidiş yoluydu dönüyor çıktı
It was a road to go and it turned out it was a return
Altına altına iniyor çıktı
It went down and down
Maviye boyadım, baktım mor çıktı
I painted it blue, I looked at it it was purple
Bir gidiş yoluydu dönüyor çıktı
It was a road to go and it turned out it was a return





Writer(s): Kaan Tangöze, özdemir Asaf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.