Paroles et traduction K.A.A.N. - Distance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
feel
like
′09,
playin'
Carter
III
Как
будто
снова
2009-й,
играет
Carter
III,
Chocolate
cigarillo
full
of
weed
Шоколадная
сигарилла
полна
травы.
Aspirations
of
what
I
could
be
Мечты
о
том,
кем
я
мог
бы
стать,
Vision
bigger
than
the
shit
I
see
Виденье
больше,
чем
то,
что
я
вижу.
Biggest
fear
I
got
is
regret
Мой
самый
большой
страх
— это
сожаление,
Ain′t
no
lookin'
back,
I
press
the
reset
Нет
пути
назад,
я
нажимаю
кнопку
сброса.
Ain't
no
tellin′
when
this
world
will
ever
render
Неизвестно,
когда
этот
мир
когда-нибудь
проявится,
Ain′t
no
tellin'
if
my
wounds
will
ever
mend
Неизвестно,
заживут
ли
когда-нибудь
мои
раны.
I
said
I
never
break,
and
no
I
never
bend
Я
говорил,
что
никогда
не
сломаюсь,
и
нет,
я
никогда
не
согнусь,
I′m
knockin'
on
the
door
but
they
won′t
let
me
in
Я
стучусь
в
дверь,
но
они
не
пускают
меня.
About
to
pick
the
lock
and
then
start
pickin'
pockets
Сейчас
взломаю
замок,
а
потом
начну
обчищать
карманы,
Make
a
pretty
penny,
put
my
people
on
it
Заработаю
деньжат,
поделюсь
с
моими
людьми.
Put
the
ceilin′
on
me,
I'ma
bust
through
it
Установят
на
мне
потолок,
я
пробью
его,
If
the
game
change,
I
adjust
to
it
Если
игра
изменится,
я
приспособлюсь
к
ней.
I
been
runnin'
and
feelin′
like
Phil
Knight
Я
бегу
и
чувствую
себя,
как
Фил
Найт,
If
it
feel
right
then
I
just
do
it
Если
это
кажется
правильным,
то
я
просто
делаю
это.
I
been
lost,
I
been
off
in
the
back
Я
был
потерян,
я
был
далеко
позади,
Startin′
from
scratch
Начинаю
с
нуля,
Comin'
with
another
batch
Прихожу
с
новой
партией,
Think
that
I
got
it,
perhaps
Думаю,
что
у
меня
получилось,
возможно.
I
know
the
way
like
I
carry
a
map
Я
знаю
путь,
как
будто
у
меня
есть
карта,
I′m
in
the
zone
as
a
matter
of
fact
Я
в
зоне,
собственно
говоря,
Carry
the
load,
put
it
all
on
my
back
Несу
груз,
взваливаю
всё
на
свои
плечи,
Got
no
time
to
relax
Нет
времени
расслабляться,
Got
no
time
to
be
stressed
Нет
времени
для
стресса,
Ain't
no
time
to
be
pressed
except
for
pressin′
forward
Нет
времени,
чтобы
быть
под
давлением,
кроме
как
двигаться
вперёд.
Pressin'
the
pedal,
push
it
to
the
floor
Жму
на
педаль,
в
пол,
I′m
just
tryna
put
some
points
on
the
board
Я
просто
пытаюсь
набрать
очки,
Fourth
Quarter
with
the
finish,
of
course
Четвертая
четверть
с
финишем,
конечно
же.
Overtime,
fuck
the
extras,
I'm
goin'
Овертайм,
к
черту
дополнительные,
я
иду,
Keep
it
movin,
no,
my
pace
never
slowin′
Продолжаю
двигаться,
нет,
мой
темп
никогда
не
замедляется.
Pay
attention
on
this
ride
that
I′ve
chosen
Обрати
внимание
на
этот
путь,
который
я
выбрал,
I'm
in
the
moment,
I
wanna
own
it
Я
в
моменте,
я
хочу
владеть
им.
I
gotta
manifest
all
that
I
think
Я
должен
воплотить
в
жизнь
всё,
что
я
думаю,
I
only
focus,
Я
только
фокусируюсь,
So
ain′t
no-one
can
control
and
I
can't
get
lost
in
the
deep
Поэтому
никто
не
может
контролировать
меня,
и
я
не
могу
потеряться
в
глубине.
Between
the
lines,
I
can
see
all
of
the
signs
Между
строк
я
вижу
все
знаки,
I′m
watchin'
out
for
deceit
Я
остерегаюсь
обмана.
All
in
due
time,
I
know
one
day
I′ll
get
mine
Всё
в
своё
время,
я
знаю,
что
однажды
я
получу
своё,
I
give
my
everything
Я
отдаю
всё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Perry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.