Paroles et traduction Kaaris feat. Kalash Criminel - Angle mort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais
attention,
allez,
allez
Be
careful,
come
on,
come
on
Il
pisse
le
sang
He's
pissing
blood
Docteur,
où
est
l'docteur?
(Fuck,
it's
easy)
Doc,
where's
the
doc?
(Fuck,
it's
easy)
Tiens-le,
merde
(ramenez
vite
un
putain
d'docteur)
Hold
him,
shit
(bring
a
goddamn
doctor
quickly)
Vous
devez
d'abord
remplir
les
formulaires
You
have
to
fill
out
the
forms
first
Fais
pas
chier
avec
tes
formulaires,
il
nous
faut
un
docteur,
il
pisse
le
sang,
tu
vois
pas?
Don't
fuck
around
with
your
forms,
we
need
a
doctor,
he's
pissing
blood,
can't
you
see?
J'ai
l'sang
chaud
(fort)
et
le
sperme
aussi
(woaw)
My
blood
is
hot
(strong)
and
my
sperm
too
(woah)
La
vie
est
déjà
courte,
j'peux
encore
t'la
raccourcir
Life
is
already
short,
I
can
still
shorten
it
for
you
C'est
facile
de
tuer,
le
plus
dur,
c'est
de
trouver
un
alibi
It's
easy
to
kill,
the
hardest
part
is
finding
an
alibi
Y
a
des
noirs
qui
bicravent
des
noirs
pour
s'faire
un
illet-bi
There
are
black
people
who
bicrave
black
people
to
make
a
little
money
Certains
présidents
africains
veulent
vend'
le
continent
Some
African
presidents
want
to
sell
the
continent
J'ai
des
arguments
convaincants
et
plus
pertinents
I
have
compelling
and
more
relevant
arguments
J'suis
un
reds
comme
Steve
G,
pas
comme
Ferdinand
I'm
a
red
like
Steve
G,
not
like
Ferdinand
J'ai
traîné
dans
des
quartiers
chauds,
jamais
à
Gare
du
Nord
I
hung
out
in
hot
neighborhoods,
never
at
Gare
du
Nord
J'ai
des
grosses
couilles
et
j'm'en
bats
les
couilles
I
have
big
balls
and
I
don't
give
a
damn
Victime,
je
te
mets
des
douilles
(ouais)
Victim,
I'll
put
some
bullets
in
you
(yeah)
Pétasse,
je
nage
dans
ta
mouille
(paw),
j'ai
tout
jeté
avant
la
fouille
Slut,
I
swim
in
your
wetness
(paw),
I
threw
everything
away
before
the
search
Calibré
s'il
y
a
embrouille,
mon
blaze
ressort
dans
la
magouille
(rah)
Calibrated
if
there's
a
fight,
my
name
comes
up
in
the
scam
(rah)
Enculés
d'porcs
qui
patrouillent,
le
gros
cul
de
ta
mère
je
souille
(2-7)
You
pig
bastards
who
patrol,
I'll
soil
your
mother's
fat
ass
(2-7)
J'suis
un
ultra
comme
la
Pulga
(hey),
tu
t'rappelleras
d'la
be-bar
et
d'la
goule-ca
(bang)
I'm
an
ultra
like
la
Pulga
(hey),
you'll
remember
the
be-bar
and
the
goule-ca
(bang)
J'nettoie
du
canon
au
ressort
(fort),
j'suis
le
dragon
qui
garde
le
trésor
I
clean
with
a
cannon
spring
(strong),
I'm
the
dragon
who
guards
the
treasure
Salut
mon
vieux,
tu
m'reconnais?
Hello
old
man,
do
you
recognize
me?
Ah,
ah,
ça
vous
a
plus?
Ah,
ah,
did
you
like
it?
J'négocie
l'virage
comme
Schumi,
j'suis
un
scélérat
insoumis
I
negotiate
the
turn
like
Schumi,
I'm
a
rebellious
scoundrel
Au
goal-average,
je
cher-tri,
j'cherche
un
scientifique
comme
Jarvis
I'm
looking
for
a
scientist
like
Jarvis
at
the
goal
average
Le
dos
large
comme
les
Dothrakis,
c'est
l'atterrissage,
pas
la
chute
My
back
is
as
wide
as
the
Dothraki,
it's
the
landing,
not
the
fall
J'ai
l'temps
d'ouvrir
mon
parachute,
j'ai
toujours
les
cris
dehors
I
have
time
to
open
my
parachute,
I
always
have
the
screams
outside
J'ai
redonné
vie
au
hardcore,
j'peux
ressusciter
l'angle
mort
I
brought
hardcore
back
to
life,
I
can
resurrect
the
dead
angle
J'peux
ressusciter
l'angle
mort,
les
braconniers
font
la
peine
de
mort
I
can
resurrect
the
dead
angle,
poachers
are
doing
the
death
penalty
Depuis
petit,
on
traîne
dehors,
c'est
les
cités
d'France,
c'est
les
cités
d'or
Since
I
was
a
kid,
we've
been
hanging
outside,
it's
the
cities
of
France,
it's
the
cities
of
gold
J'fais
des
lovés
même
quand
je
dors,
fuck
les
forces
de
l'ordre
(les
forces
de
l'ordre)
I
make
money
even
when
I
sleep,
fuck
the
police
(the
police)
Qui
t'a
validé?
(Laisse),
pas
besoin
d'être
validé
(yes)
Who
validated
you?
(Leave),
no
need
to
be
validated
(yes)
Sombres
sont
nos
idées,
le
barbu
et
l'cagoulé
(let's
go)
Our
ideas
are
dark,
the
bearded
man
and
the
hooded
man
(let's
go)
Qui
t'a
validé?
Rap
FR,
R.I.P
Who
validated
you?
French
rap,
R.I.P
J'marche
toujours
calibré,
la
guitare
d'Hallyday
I
always
walk
calibrated,
Hallyday's
guitar
Y
a
ceux
qui
ont
déjà
tout,
ceux
qui
en
veulent
plus
There
are
those
who
already
have
everything,
those
who
want
more
Faire
des
trous,
faire
des
sous,
ça,
c'est
mon
motus
Digging
holes,
making
money,
that's
my
motus
Tchoin
fait
que
tester,
j'aime
les
détester
Tchoin
just
tests,
I
like
to
hate
them
J'vois
en
tout
petit
l'quartier
comme
Thomas
Pesquet
I
see
the
neighborhood
as
small
as
Thomas
Pesquet
Eh,
on
vous
remet
ça?
Hey,
can
we
play
that
again?
Putain,
fait
chier
Damn,
that's
a
bummer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gnakouri Armand Okou, Amira Kiziamina, Samuel David Taieb
Album
SVR
date de sortie
28-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.