Paroles et traduction en anglais Kaaris - After
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
va
finir
en
after,
ça
va
finir
en
after
This
is
gonna
end
at
an
after-party,
after-party
Rentre
avec
moi,
n'aie
pas
peur,
sista,
hey
Come
home
with
me,
don't
be
scared,
girl,
hey
Viens,
on
va
fêter,
je
vais
m’apprêter
Come
on,
let's
celebrate,
I'm
gonna
get
ready
J'suis
déjà
pété,
sista,
hey
I'm
already
wasted,
girl,
hey
J'te
le
promets,
j’irai
plus
à
la
chicha,
hey
I
promise
you,
I
won't
go
to
the
hookah
bar
again,
hey
Dans
mon
gobelet,
il
y
a
de
la
cristalline
In
my
cup,
there's
some
crystal
clear
(drink)
On
fait
des
affaires,
ramène
pas
ta
visa,
hey
We're
doing
business,
don't
bring
your
Visa,
hey
Faut
envoyer,
faut
envoyer,
faut
envoyer
Gotta
send
it,
gotta
send
it,
gotta
send
it
J'me
suis
fait
serrer,
j'crois
qu'on
m'a
poukie
I
got
busted,
I
think
they
snitched
on
me
Tu
veux
nous
enterrer
?
You
wanna
bury
us?
Mais,
wesh,
tu
t'es
pris
pour
qui
?
But,
yo,
who
do
you
think
you
are?
Gilet
sur
le
plexus
Vest
on
my
chest
La
rue,
c'est
pas
gentil
The
streets
ain't
kind
J'vais
m’acheter
une
puce
I'm
gonna
buy
a
burner
phone
Comme
ça,
j’attends
plus
les
ients-cli
That
way,
I
won't
be
waiting
for
their
calls
J'm’en
fous
d'ces
folles,
elles
veulent
mon
papier
I
don't
care
about
these
crazy
girls,
they
want
my
money
Moi
aussi,
j'peux
poser,
y
a
pas
que
M'Bappé
I
can
score
too,
it's
not
just
Mbappé
Quand
tu
entends
"rah,
rah",
faut
tailler
When
you
hear
"rah,
rah",
you
gotta
run
Quand
ça
crie
"akha",
vite
tailler
When
they
yell
"akha",
run
fast
Ça
va
finir
en
after,
ça
va
finir
en
after
This
is
gonna
end
at
an
after-party,
after-party
Rentre
avec
moi,
n’aie
pas
peur,
sista,
hey
Come
home
with
me,
don't
be
scared,
girl,
hey
Viens,
on
va
fêter,
je
vais
m'apprêter
Come
on,
let's
celebrate,
I'm
gonna
get
ready
J'suis
déjà
pété,
sista,
hey
I'm
already
wasted,
girl,
hey
J'te
le
promets,
j'irai
plus
à
la
chicha,
hey
I
promise
you,
I
won't
go
to
the
hookah
bar
again,
hey
Dans
mon
gobelet,
il
y
a
de
la
cristalline
In
my
cup,
there's
some
crystal
clear
(drink)
On
fait
des
affaires,
ramène
pas
ta
visa,
hey
We're
doing
business,
don't
bring
your
Visa,
hey
Faut
envoyer,
faut
envoyer,
faut
envoyer
Gotta
send
it,
gotta
send
it,
gotta
send
it
Chez
nous,
y
a
deux
catégories
d'hommes
In
our
hood,
there
are
two
kinds
of
men
Morts
ou
vifs
Dead
or
alive
À
l'entrée
du
binks,
à
l'entrée
d'la
boite,
At
the
entrance
of
the
building,
at
the
entrance
of
the
club,
Des
fois,
ça
siffle
Sometimes,
it
whistles
(bullets
fly)
Viens,
on
tartine
si
ça
t'dit
Come
on,
let's
party
if
you're
down
Pour
que
lundi
ressemble
à
samedi
So
that
Monday
feels
like
Saturday
Ça
va
finir
en
after,
ça
va
finir
en
after
This
is
gonna
end
at
an
after-party,
after-party
Rentre
avec
moi,
n'aie
pas
peur,
sista,
hey
Come
home
with
me,
don't
be
scared,
girl,
hey
Viens,
on
va
fêter,
je
vais
m'apprêter
Come
on,
let's
celebrate,
I'm
gonna
get
ready
J'suis
déjà
pété,
sista,
hey
I'm
already
wasted,
girl,
hey
J'te
le
promets,
j'irai
plus
à
la
chicha,
hey
I
promise
you,
I
won't
go
to
the
hookah
bar
again,
hey
Dans
mon
gobelet,
il
y
a
de
la
cristalline
In
my
cup,
there's
some
crystal
clear
(drink)
On
fait
des
affaires,
ramène
pas
ta
visa,
hey
We're
doing
business,
don't
bring
your
Visa,
hey
Faut
envoyer,
faut
envoyer,
faut
envoyer
Gotta
send
it,
gotta
send
it,
gotta
send
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): taylor beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.