Paroles et traduction Kaaris - Comme un refrain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme un refrain
Like a Chorus
J'vais
rafaler
dans
ton
bar
I'm
gonna
spray
your
bar
Le
transformer
en
cimetière
Turn
it
into
a
graveyard
Et
tous
ça
pour
des
lars
All
for
the
cash,
babe
La
coke
et
ses
filières
Coke
and
its
channels
Faire
du
sale
est
un
art
Doing
dirty
is
an
art
On
veut
pas
manger
des
pierres
We
ain't
eating
stones,
you
see
Le
canon
est
scié
The
barrel's
sawed-off
Et
tout
ça
pour
des
billets
And
all
for
the
bills,
honey
On
est
tous
outillés
We're
all
equipped
Du
grossiste
au
détail
From
wholesaler
to
retail
On
va
faire
le
travail
We're
gonna
do
the
job
Prendre
la
maille-aille-aillle
Take
the
dough-ough-ough
Un
deux
rond,
un
coup
de
frein
One,
two
circles,
slam
the
brakes
Un
balle
rentre
dans
ta
tête
comme
un
refrain
A
bullet
enters
your
head
like
a
chorus
La
seule
chose
que
tu
retiens
The
only
thing
you
remember
C'est
cette
balle
qui
rentre
dans
ta
tête
comme
un
refrain
Is
that
bullet
entering
your
head
like
a
chorus
Nous
on
parle
plus
on
t'éteint
We
don't
talk,
we
extinguish
you
C'est
vraiment
la
seule
chose
que
tu
retiens
It's
really
the
only
thing
you
remember
Le
murs
derrière
toi
est
repeint
The
wall
behind
you
gets
repainted
Quand
ma
balle
rentre
dans
ta
tête
comme
un
refrain
When
my
bullet
enters
your
head
like
a
chorus
Skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt
Skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt
Skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt
Skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt
Skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt
Skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt
Skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt
Skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt
Tu
vas
quitter
ce
monde
You're
gonna
leave
this
world
Toutes
les
kalash
sont
fécondes
All
Kalashnikovs
are
fertile
Pour
une
vieille
embrouille
pour
une
phrase
For
an
old
beef,
for
a
phrase
Et
tout
le
tiekson
s'embrase
And
the
whole
hood's
ablaze
J'suis
un
éléphant,
comme
épervier,
ou
lion
d'l'atlas
I'm
an
elephant,
like
a
hawk,
or
a
lion
from
the
Atlas
Tu
sais
comment
faut
m'énerver
touche
à
ma
liasse
You
know
how
to
piss
me
off,
touch
my
cash,
girl
Un
deux
rond,
un
coup
de
frein
One,
two
circles,
slam
the
brakes
Un
balle
rentre
dans
ta
tête
comme
un
refrain
A
bullet
enters
your
head
like
a
chorus
La
seule
chose
que
tu
retiens
The
only
thing
you
remember
C'est
cette
balle
qui
rentre
dans
ta
tête
comme
un
refrain
Is
that
bullet
entering
your
head
like
a
chorus
Nous
on
parle
plus
on
t'éteint
We
don't
talk,
we
extinguish
you
C'est
vraiment
la
seule
chose
que
tu
retiens
It's
really
the
only
thing
you
remember
Le
murs
derrière
toi
est
repeint
The
wall
behind
you
gets
repainted
Quand
ma
balle
rentre
dans
ta
tête
comme
un
refrain
When
my
bullet
enters
your
head
like
a
chorus
Skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt
Skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt
Skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt
Skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt
Skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt
Skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt
Skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt
Skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt
Skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt
Skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt
Skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt
Skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt
Skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt
Skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt
Skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt
Skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt,
skurt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): drama state
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.