Paroles et traduction Kaaris - Favela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(KamelOnTheTrack,
boy)
(KamelOnTheTrack,
boy)
On
a
bossé
sans
relâche
dans
la
favela
(grrr,
pah)
We
worked
tirelessly
in
the
favela
(grrr,
pah)
On
s'connait
même
pas
et
tu
viens
nous
per-la
We
don't
even
know
each
other
and
you
come
to
hassle
us
T'inquiète
j'ai
mon
neuf,
j'vais
pas
vous
cher-la
Don't
worry
I
have
my
nine,
I'm
not
going
to
look
for
you
Parle-moi
en
dollar
ou
j'vais
pas
te
cala
(okay,
okay)
Talk
to
me
in
dollars
or
I
won't
answer
you
(okay,
okay)
Enlève
tes
pes-sa,
tu
sais
pourquoi
t'es
là
Take
off
your
clothes,
you
know
why
you're
here
J'récupère
la
page,
j'mets
tout
sous
le
matelas
I
collect
the
bills,
I
put
everything
under
the
mattress
J't'emmène
à
Bali,
c'est
fini
Marbella
I'm
taking
you
to
Bali,
Marbella
is
over
Ouais,
j't'emmène
à
Bali,
c'est
fini
Marbella
(c'est
fini)
Yeah,
I'm
taking
you
to
Bali,
Marbella
is
over
(it's
over)
Hey,
ça
bicrave
sa
mère
dans
la
ne-zo
(hey)
Hey,
we're
selling
like
crazy
in
the
projects
(hey)
J'ramène
le
Dom
Pé'
et
le
bédo,
igo
I'm
bringing
the
Dom
Pérignon
and
the
weed,
let's
go
On
a
coffré
sur
le
té-cô
(hey)
We
cashed
out
on
the
corner
(hey)
J'suis
avеc
Deback
et
Becko
(hey)
I'm
with
Deback
and
Becko
(hey)
On
fait
pas
crédit
еt
tu
négocies
We
don't
do
credit
and
you
negotiate
Deux
roues,
rafale
dans
tous
les
cots-chi
Two
wheels,
speeding
in
every
hood
Quand
t'as
des
fusils,
bah
tout
est
possible
When
you
have
guns,
everything
is
possible
Dès
l'premier
soir,
tu
fais
la
possessive
(hey)
From
the
first
night,
you're
acting
possessive
(hey)
J'suis
insomniaque
ces
temps-ci
I'm
an
insomniac
these
days
Tombe
pas
amoureuse,
tu
sais
qu'j'suis
toxique
Don't
fall
in
love,
you
know
I'm
toxic
J'suis
dans
le
jeu,
que
pour
le
quai
I'm
in
the
game,
only
for
the
cash
C'est
nous
dans
le
binks,
c'est
nous
les
OG's
It's
us
in
the
projects,
we're
the
OG's
On
patrouille,
on
décale
We
patrol,
we
move
Sur
le
pallier,
ça
sent
la
Cali
On
the
landing,
it
smells
like
Cali
Traine
dans
les
zones
sensibles
Hanging
out
in
the
rough
areas
Dans
la
meute
avec
mes
semblables
In
the
pack
with
my
people
Elle
se
demande
comment
je
fais
pour
durer
She
wonders
how
I
last
so
long
Elle
aime
quand
j'suis
lent
et
que
je
prends
mon
temps
She
likes
it
when
I'm
slow
and
I
take
my
time
Sur
mes
épaules,
j'ai
des
LV
et
des
damiers
On
my
shoulders,
I
have
LV
and
checkered
bags
J'ai
des
diamants
posés
sur
mon
cadran
I
have
diamonds
set
on
my
watch
face
On
a
bossé
sans
relâche
dans
la
favela
(grrr,
pah)
We
worked
tirelessly
in
the
favela
(grrr,
pah)
On
s'connait
même
pas
et
tu
viens
nous
per-la
We
don't
even
know
each
other
and
you
come
to
hassle
us
T'inquiète
j'ai
mon
neuf,
j'vais
pas
vous
cher-la
Don't
worry
I
have
my
nine,
I'm
not
going
to
look
for
you
Parle-moi
en
dollar
ou
j'vais
pas
te
cala
(okay,
okay)
Talk
to
me
in
dollars
or
I
won't
answer
you
(okay,
okay)
Enlève
tes
pes-sa,
tu
sais
pourquoi
t'es
là
Take
off
your
clothes,
you
know
why
you're
here
J'récupère
la
page,
j'mets
tout
sous
le
matelas
I
collect
the
bills,
I
put
everything
under
the
mattress
J't'emmène
à
Bali,
c'est
fini
Marbella
I'm
taking
you
to
Bali,
Marbella
is
over
Ouais,
j't'emmène
à
Bali,
c'est
fini
Marbella
(c'est
fini)
Yeah,
I'm
taking
you
to
Bali,
Marbella
is
over
(it's
over)
Hey,
on
vient
prendre
les
tals,
capuchés
comme
le
guetteur
(hey)
Hey,
we're
coming
to
get
the
loot,
hooded
like
the
lookout
(hey)
On
fait
basculer
l'match
We're
turning
the
tables
Sors
le
métal
pour
les
mauvais
payeurs
(ouais)
Take
out
the
metal
for
the
bad
payers
(yeah)
Sur
la
tête
de
Mitch'
On
Mitch's
head
J'avance
en
furtif,
en
mode
invisible
(okay)
I
move
stealthily,
in
invisible
mode
(okay)
Dans
la
Batmobile
(okay)
In
the
Batmobile
(okay)
On
va
faire
comme
en
Sicile
(okay)
We're
going
to
do
it
like
in
Sicily
(okay)
Pas
besoin
d'mobile
No
need
for
a
phone
Leur
terrain
coule,
j'suis
précis
dans
la
découpe
Their
field
is
leaking,
I'm
precise
in
the
cut
Ça
commence
très
tôt
et
ça
finit
très
tard
It
starts
very
early
and
ends
very
late
Elle
fait
des
manières,
elle
veut
pas
écarter
She's
playing
games,
she
doesn't
want
to
leave
Tant
qu'elle
a
pas
vidé
le
minibar
As
long
as
she
hasn't
emptied
the
minibar
J'arrache
tout
dans
l'couloir
comme
Sadio
Mané
I
tear
everything
down
the
hall
like
Sadio
Mané
J'ai
posté
un
mec
en
bas
qui
guette
comme
Manny
I
posted
a
guy
downstairs
who's
watching
like
Manny
J'mets
des
élastiques,
j'fais
des
calles
jusqu'à
minuit
I'm
putting
on
rubber
bands,
I'm
making
stacks
until
midnight
J'mets
des
élastiques,
j'fais
des
calles
jusqu'à
minuit
(ouais,
ouais)
I'm
putting
on
rubber
bands,
I'm
making
stacks
until
midnight
(yeah,
yeah)
Elle
se
demande,
comment
je
fais
pour
durer
She
wonders
how
I
last
so
long
Elle
aime
quand
j'suis
lent
et
que
je
prends
mon
temps
She
likes
it
when
I'm
slow
and
I
take
my
time
Sur
mes
épaules,
j'ai
des
LV
et
des
damiers
On
my
shoulders,
I
have
LV
and
checkered
bags
J'ai
des
diamants,
posés
sur
mon
cadran
I
have
diamonds
set
on
my
watch
face
On
a
bossé
sans
relâche
dans
la
favela
(grrr,
pah)
We
worked
tirelessly
in
the
favela
(grrr,
pah)
On
s'connait
même
pas
et
tu
viens
nous
per-la
We
don't
even
know
each
other
and
you
come
to
hassle
us
T'inquiète
j'ai
mon
neuf,
j'vais
pas
vous
cher-la
Don't
worry
I
have
my
nine,
I'm
not
going
to
look
for
you
Parle-moi
en
dollar
ou
j'vais
pas
te
cala
(okay,
okay)
Talk
to
me
in
dollars
or
I
won't
answer
you
(okay,
okay)
Enlève
tes
pes-sa,
tu
sais
pourquoi
t'es
là
Take
off
your
clothes,
you
know
why
you're
here
J'récupère
la
page,
j'mets
tout
sous
le
matelas
I
collect
the
bills,
I
put
everything
under
the
mattress
J't'emmène
à
Bali,
c'est
fini
Marbella
I'm
taking
you
to
Bali,
Marbella
is
over
Ouais,
j't'emmène
à
Bali,
c'est
fini
Marbella
(c'est
fini)
Yeah,
I'm
taking
you
to
Bali,
Marbella
is
over
(it's
over)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gnakouri Okou, Arthur Chopard
Album
Day One
date de sortie
15-12-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.