Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle 2.7.0
Фристайл 2.7.0
Gang,
gang,
gang
Банда,
банда,
банда
Ris-Kaa,
grr,
paw
Ris-Kaa,
грр,
бах
4 septembre,
2.7.0,
bang
4 сентября,
2.7.0,
бах
Vous
n'avez
ni
les
armes,
ni
les
équipes
(hey)
У
вас
нет
ни
оружия,
ни
команды
(эй)
Surveille
le
ciel
comme
Copernic,
quand
j'traverse,
y
a
une
éclipse
(grr)
Следи
за
небом,
как
Коперник,
когда
я
проезжаю,
случается
затмение
(грр)
J'fais
couler
l'sang
mais
j'mange
pas
saignant
Я
проливаю
кровь,
но
не
ем
стейк
с
кровью
Elle
raconte
pas
sa
life
quand
c'est
payant
(pute),
grr,
paw,
paw,
paw
Она
не
рассказывает
о
своей
жизни,
когда
это
платно
(шлюха),
грр,
бах,
бах,
бах
Je
dauffe,
je
dauffe,
je
dauffe
avec
l'endurance
d'un
Kenyan,
bien
ou
bien
Я
пру,
я
пру,
я
пру
с
выносливостью
кенийца,
хорошо
или
хорошо
J'ramène
d'la
fraîche
cellophanée,
ça
sort
d'la
presse
Я
привожу
свежачок
в
целлофане,
прямо
из-под
пресса
Montre
suisse
(2.7),
voiture
(2.7),
follow
me
(2.7),
trafic
Швейцарские
часы
(2.7),
машина
(2.7),
следуй
за
мной
(2.7),
трафик
Dirige
les
opérations
depuis
la
cellule,
j'rentre
sans
capote
et
la
street
hurle
(pute)
Руковожу
операцией
из
камеры,
врываюсь
без
защиты,
и
улица
вопит
(шлюха)
R.A.S,
K.2A.R.I.S,
à
part
que
quand
j'pisse,
ça
m'brûle
Всё
пучком,
K.2A.R.I.S,
кроме
того,
что
когда
я
ссу,
у
меня
жжёт
Madame
est
servie,
elle
veut
monter
dans
le
SVR
Мадам
обслужена,
она
хочет
сесть
в
Range
Rover
Les
quatre
pots
font
le
cri
d'un
porc
(mmh)
Четыре
выхлопные
трубы
хрюкают,
как
свинья
(ммм)
Pris
en
chasse,
mode
sport,
nos
vies,
c'est
de
vendre
la
mort
Преследуют,
спортивный
режим,
наша
жизнь
— продавать
смерть
Le
93
d'une
seule
voix,
dommage
que
les
putes
ne
meurent
qu'une
seule
fois
93-й
в
один
голос,
жаль,
что
шлюхи
умирают
только
один
раз
J'travaille
le
gab'
à
la
lle-sa,
dans
deux
secondes,
ça
sera
encore
plus
le-sa
Работаю
над
текстом
налегке,
через
две
секунды
станет
ещё
легче
Grosse
liasse,
gâchette,
arrachage
de
sac,
pétasse,
banquette,
doigtage
de
chatte,
si,
si
Толстая
пачка,
курок,
отжим
сумки,
сучка,
заднее
сиденье,
лапаю
киску,
да,
да
Les
diamants
sont
purs,
ils
sont
VV,
ça
coupe,
ça
emballe
et
ça
bibi,
la
main
d'Maradona
et
de
Titi
(ah)
Бриллианты
чистые,
они
VVS,
режем,
пакуем
и
продаём,
рука
Марадоны
и
Тити
(а)
Faut
pas
qu'tu
déconnes,
y
a
les
tains-p'
et
les
Hommes
Не
дури,
тут
и
стукачи,
и
пацаны
Croque
dans
le
protège
dents
comme
dans
une
pomme
Вгрызаюсь
в
капу,
как
в
яблоко
Ça
vient
t'refroidir
si
ça
sort
le
fer,
pris
pour
être
réchauffé
en
enfer
Остудят
твой
пыл,
если
достанешь
железо,
приготовься
гореть
в
аду
Elle
est
pas
fichée,
elle
vient
des
Balkans,
tout
l'monde
recule
quand
j'suis
partant
Она
не
на
учёте,
она
с
Балкан,
все
отступают,
когда
я
иду
Y
a
trop
d'selfies
à
faire,
gros,
j'ai
pas
l'temps,
prennent
ma
tchop
en
photo
quand
j'suis
pas
dedans
Слишком
много
селфи
нужно
сделать,
братан,
у
меня
нет
времени,
фоткают
мою
тачку,
когда
меня
в
ней
нет
Je
t'ai
tellement,
tellement
bien
visser
que
tu
penses
à
moi
plus
qu'à
ta
mère
Я
так,
так
крепко
тебя
вкрутил,
что
ты
думаешь
обо
мне
больше,
чем
о
своей
матери
Une
grosse
baffe
et
une
gorge
profonde,
j'lui
envoie
tout
sur
les
ganglions
Сильная
пощёчина
и
глубокий
минет,
я
ей
всё
отправляю
на
гланды
En
tout
cas,
moi,
c'est
c'que
j'aurais
fait
pour
réveiller
Cendrillon
Во
всяком
случае,
я
бы
так
разбудил
Золушку
Je
suis
ce
roi
défi-défiguré
dont
la
couronne
est
fissu-fissurée
Я
тот
изуродованный,
изувеченный
король,
чья
корона
треснута,
расколота
Le
danger
est
toujours
mesuré,
dernière
sortie,
les
lignes
sont
toujours
épurées
Опасность
всегда
просчитана,
последний
выход,
линии
всегда
чисты
Moins
de
blabla
et
plus
d'actions,
igo,
on
doit
remplir
le
frigo
Меньше
болтовни
и
больше
дела,
братан,
нам
нужно
наполнить
холодильник
Ils
vont
retracer
la
journée
du
crime
et
t'as
pas
eu
l'temps
d'changer
d'auto
Они
восстановят
картину
преступления,
а
ты
не
успел
сменить
машину
V6
puis
V8
puis
V10
puis
V12
égale
36,
quel
comble
V6
плюс
V8
плюс
V10
плюс
V12
равно
36,
вот
так
номер
Sinon,
monte
sur
mon
fusil
à
pompe
et
pompe,
pompe,
pompe
А
иначе,
залезай
на
мой
дробовик
и
качай,
качай,
качай
Vous
êtes
des
galériens,
vous
n'valez
rien,
tu
fais
du
bruit
mais
t'as
pas
un
Вы
галеры,
вы
ничего
не
стоите,
ты
шумишь,
но
у
тебя
ничего
нет
Si
tu
ken
la
plus
bonne
des
plus
bonnes
tchoins,
remercie
pas
son
père
mais
le
chirurgien
(ouais)
Если
ты
трахаешь
самую
лучшую
из
лучших
тёлок,
благодари
не
её
отца,
а
хирурга
(о
да)
Le
machin
que
t'as
dans
ton
étui
(eh),
on
l'a
dans
le
slip
(eh)
То,
что
у
тебя
в
кобуре
(э),
у
нас
в
трусах
(э)
T'es
mort
dans
le
script,
vous
n'avez
ni
les
armes,
ni
les
équipes
Ты
мёртв
по
сценарию,
у
вас
нет
ни
оружия,
ни
команды
Gang,
gang,
gang
Банда,
банда,
банда
Bah
ouais,
Sevran,
Sevran,
Sevran
Ну
да,
Севран,
Севран,
Севран
2.7.0,
poto
2.7.0,
братан
K
double
A
aka
Talsadoum
K
double
A,
он
же
Talsadoum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.