Kaaris - Je suis gninnin, je suis bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaaris - Je suis gninnin, je suis bien




Double X on the track, bitch!
Двойной х на трассе, сука!
Oh clique
О щелкает
Cousine, tu peux toucher les pectoraux,
Кузина, ты можешь потрогать грудные клетки.,
J'suis noir et puissant comme un taureau
Я черный и могучий, как бык
Pour serrer, c'est parcours du combattant
Затянуть, полоса препятствий
j'te mets des disquettes comme un gitan
я тебе, как цыган, дискеты ставлю.
Gros she-ca, c'est évident, t'es ma première Meda, j'suis Président
Ты моя первая меда, я президент.
Me ramène pas d'verre, j'bois dans la Graal,
Не принеси мне стакан, я выпью в Граале.,
Par le pouvoir du crâne ancestral
Силой родового черепа
Comme Birdman, j'suis Born Stunna,
Как и Бердман, я родился Stunna,
J'fais des brésiliennes comme au Maracanã
Я делаю бразильских женщин, как в Маракане.
J'la bibi comme un bana bana, pour acheter du Dolce & Gabbana
Я bibi как бана бана, чтобы купить Dolce & Gabbana
On est paré, tout est carré, on est calé, t'es égaré
Мы готовы, все квадратно, мы заторможены, ты сбился с пути.
On est taré, on peut te barrer et se marrer, t'es effaré
Мы чокнутые, мы можем отшвырнуть тебя и повеселиться, ты напуган.
J'suis gninnin, j'suis gninnin (j'suis gninnin)
Я гниннин, я гниннин гниннин)
J'suis tellement gninnin, tellement bien (tellement bien)
Я так гниннин, так хорошо (так хорошо)
Il est tellement gninnin qu'il oublie qu'il est en chien
Он такой гниннин, что забывает, что он по-собачьи
Elle est tellement gninnin que quand je lui dis: "viens", elle vient
Она такая гниннинская, что, когда я ей говорю: "приходи", она приходит
J'suis gninnin, j'suis gninnin (j'suis gninnin)
Я гниннин, я гниннин гниннин)
J'suis tellement gninnin, tellement bien (tellement bien)
Я так гниннин, так хорошо (так хорошо)
Il est tellement gninnin qu'il oublie qu'il est en chien
Он такой гниннин, что забывает, что он по-собачьи
Elle est tellement gninnin que quand je lui dis: "viens", elle vient
Она такая гниннинская, что, когда я ей говорю: "приходи", она приходит
On est venu pour faire la te-fê, on pose les mes-ar, on lève les rres-ve
Мы пришли, чтобы сделать Тэ-пир, мы ставим МЕ-АР, мы поднимаем рре-ве
Tu sors des lettes-toi sous pét'-pét', reste calme ou on te soupèse net
Ты выходишь из-под пет-пет, сиди тихо, или тебя вздыхают.
J'aime pas les nouvelles têtes, les ches-lâ ont des nouvelles vestes
Мне не нравятся новые головы, у чес-Лу есть новые куртки
Qu'est c'qui t'prends? C'est ma ble-ta
Что с тобой? Это моя Бле-та
C'est mes teilles-bou, reste quille-tran
Это мои тай-бу, оставайся киль-Тран
J'viens te mettre une grosse rotte-ca (ouais), il faut arroser ça vite (2-7)
Я пришел, чтобы положить тебе большой рот-ca (да), он должен поливать это быстро (2-7)
On sait qu'c'est toi la victime, arrête de raconter ta vie (bitch)
Мы знаем, что это ты жертва, прекрати рассказывать свою жизнь (сука)
On répare pas les Clio, on achète des Ferrari
Мы не ремонтируем Клио, мы покупаем Феррари.
On cherche des vrais tuyaux pour peser comme des Qatari
Мы ищем настоящие трубы для взвешивания, как катары
J'suis gninnin, j'suis gninnin (j'suis gninnin)
Я гниннин, я гниннин гниннин)
J'suis tellement gninnin, tellement bien (tellement bien)
Я так гниннин, так хорошо (так хорошо)
Il est tellement gninnin qu'il oublie qu'il est en chien
Он такой гниннин, что забывает, что он по-собачьи
Elle est tellement gninnin que quand je lui dis: "viens", elle vient
Она такая гниннинская, что, когда я ей говорю: "приходи", она приходит
J'suis gninnin, j'suis gninnin (j'suis gninnin)
Я гниннин, я гниннин гниннин)
J'suis tellement gninnin, tellement bien (tellement bien)
Я так гниннин, так хорошо (так хорошо)
Il est tellement gninnin qu'il oublie qu'il est en chien
Он такой гниннин, что забывает, что он по-собачьи
Elle est tellement gninnin que quand je lui dis: "viens", elle vient
Она такая гниннинская, что, когда я ей говорю: "приходи", она приходит
Les djandjous dorment le jour (ouais),
Джанджи спят днем (да),
Les filles biens dorment la nuit (vrai)
Девушки спят по ночам (правда)
Les bons gars taffent le jour (vrai), les voyous taffent la nuit (ouais)
Хорошие парни Тафф днем (правда), бандиты Тафф ночью (да)
J'vais faire un p'tit tour, histoire de soulever quelques sses-cui (biatch)
Я собираюсь сделать маленький трюк, история поднять некоторые sses-cui (biatch)
Fais pas genre t'es sourd quand le flingue sort de son étui
Не делай вид, что ты оглох, когда пистолет торчит из кобуры.
J'vais commencer par l'entrée, sers-moi une assiette de moules (mmh)
Я начну с входа, подай мне тарелку с мидиями (mmh)
Elle passe direct au dessert, elle veut une glace à deux boules (ouais)
Она идет прямо на десерт, она хочет мороженое с двумя шариками (да)
On a l'ffe-bi (on a l'ffe-bi), on a l'équerre (on a l'équerre)
У нас есть ffe-bi нас есть ffe-bi), у нас есть угловой нас есть угловой)
Toi, tu oublies (toi, tu oublies), qu'on est déter'
Ты забываешь (ты, ты забываешь), что мы лишены
J'suis gninnin, j'suis gninnin (j'suis gninnin)
Я гниннин, я гниннин гниннин)
J'suis tellement gninnin, tellement bien (tellement bien)
Я так гниннин, так хорошо (так хорошо)
Il est tellement gninnin qu'il oublie qu'il est en chien
Он такой гниннин, что забывает, что он по-собачьи
Elle est tellement gninnin que quand je lui dis: "viens", elle vient
Она такая гниннинская, что, когда я ей говорю: "приходи", она приходит
J'suis gninnin, j'suis gninnin (j'suis gninnin)
Я гниннин, я гниннин гниннин)
J'suis tellement gninnin, tellement bien (tellement bien)
Я так гниннин, так хорошо (так хорошо)
Il est tellement gninnin qu'il oublie qu'il est en chien
Он такой гниннин, что забывает, что он по-собачьи
Elle est tellement gninnin que quand je lui dis: "viens", elle vient
Она такая гниннинская, что, когда я ей говорю: "приходи", она приходит





Writer(s): SORIBA KONDE, KEVIN EDDY KALI, GNAKOURI OKOU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.