Kaaris feat. Sid les 3 Élements - Tout est prêt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaaris feat. Sid les 3 Élements - Tout est prêt




Takeshi-San
Такеши-Сан
Rolex à 40 000 euros, le terrain de te-shi remplacé par l'héro'
Ролекс на 40 000 евро, поле те-Ши заменено героем'
Le ffre-co est rempli de mucho dinero
В ffre-co наполнен mucho dinero
J'lui fais moussailler, moussailler mais j'ouvre les yeux sous l'eau
Я заставляю его пениться, пениться, но открываю глаза под водой
Même si j'ai confiance, je recompte le ffe-bi, je recompte le ffe-bi
Даже если я доверяю, я пересчитываю ffe-bi, я пересчитываю ffe-bi
Même si j'ai confiance, RS6, [et?] t'as des pattes
Даже если я доверяю, RS6, [и?] у тебя лапы
Éjection des douilles à droite, critikoubgang
Выброс гильз справа, критикубганг
Dolce Gabbana, Porschе 911, Targa,
Dolce Gabbana, Porsche 911 Targa,
On pollue la jungle avec lauds-sa, c'est l'taga
Мы загрязняем джунгли лаудс-СА, это Тага.
L'argent te rend paranoïaque et tu sais que mes
Деньги делают тебя параноиком, и ты знаешь, что мои
Chevaux sous le capot vont plus vite que leur destin
Лошади под капотом идут быстрее своей судьбы
Une suite pour toi et tes copines, allez, vamos,
Сиквел для тебя и твоих подруг, давай, Вамос.,
Mon Bluetooth est toujours relié à un gros gamos
Мой Bluetooth все еще подключен к большому gamos
Si on a des antécédents,
Если у нас есть послужной список,
J'vais te charcler la mort, un fusil n'est jamais fermé à clé
Я тебя прикончу, ружье никогда не запирается.
Tout l'monde voit que j'ai une touche, des los-ki de schouff
Все видят, что у меня есть прикосновение, Лос-Ки из шуффа
Y a rien de louche, y a rien de louche
Ничего подозрительного, ничего подозрительного.
Si tu veux, [pas bouge?], si j'te raye,
Если хочешь, [не двигайся?], если я вычеркну тебя,
C'est carré, croix rouge, carré, croix rouge
Это квадрат, красный крест, квадрат, красный крест
J'transporte mon bébé,
Я несу своего ребенка.,
J'ai b'soin d'une ouvreuse à 200 pour les consignes de sécurité
Я забочусь о открывалке на 200 для инструкций по технике безопасности
T'inquiète pas pour tes talons,
Не беспокойся о каблуках.,
Partout j'mets les pieds, y a un voiturier
Везде, где я ступаю, есть парковщик
Tout est prêt, tout est vrai, les sapes et les llets-bi sont repassés
Все готово, все верно, Сапы и ллетс-Би утюжат
Tout est prêt, tout est vrai,
Все готово, все верно,
Dès qu'j'fais tomber le peignoir Versacce
Как только я сброшу халат Versacce
Elle prend beaucoup beaucoup de coups d'épée,
Она принимает много много ударов мечом,
Elle prend beaucoup beaucoup de coups d'épée
Она принимает много много ударов мечом
On taffe, on se replie, ouais, tout est vrai,
- Да, все это правда.,
On taffe, on se replie, ouais, tout est vrai
- Да, все это правда.
Ouais, tout est vrai
Да, все это правда.
J'l'attends vers les [traîtres?],
Я жду его у [предателей?],
Pour piquer son butin, j'ai cassé son carreau et son cœur
Чтобы уколоть его добычу, я разбил его плитку и его сердце
J'suis l'roi dans leur jeu d'cartes,
Я король в их карточной игре,
Demande à joker, j'veux régner sur le monde comme Batman sur Gotham
Спроси Джокера, я хочу править миром, как Бэтмен на Готэме
Ça fait 48 heures qu'elle veut m'faire cracher
Прошло 48 часов с тех пор, как она хотела меня выплюнуть.
L'liquide, tu m'as pris pour une bite? (wouh, ouh, ouh)
Жидкость, ты меня за член принял? (УХ, УХ, УХ)
Ça fait 48 jours que j'suis sur un plavon
Прошло 48 дней с тех пор, как я был на плавоне
Plus jamais vendre des dix, en vrai,
Никогда больше не продавать десять, в реальной,
C'est ça mon but, faire du sale, en gros
Вот в чем моя цель-делать грязные вещи, по большому счету.
Envoyer à toute patate, même à l'avocat, en vrai, c'est ça, mon but
Отправить в любую картошку, даже к адвокату, на самом деле, это моя цель
Nique sa grand-mère les potes, à la base, tout ça, c'est pas ma faute
-Бабуля, дружки, на базе, все это не моя вина.
En hiver, j'les réchauffe, en été, j'suis plus là,
Зимой я их согреваю, летом я больше,
T'es trop loin pour me dire, ramène-moi un tron-li
Ты слишком далеко, чтобы сказать мне, принеси мне трон-ли
T'façon, j'fais plus de passes,
Ты как, я делаю больше проходов,
J'suis perso' sur ce coup-là,
Я лично в этом деле,
J'encule ces incapables (baisez vos mères)
Я трахаю этих неспособных (трахайте своих матерей)
200 [?] sur l'radar,
200 [?] на радаре,
J'suis dans mon bât' et j'fais plus de sous qu'ces bâtards
Я в своем доме и зарабатываю больше, чем эти ублюдки.
J'leur rends la main, j'ai eu tort,
Я возвращаю им руку, я ошибся,
, à quoi bon cailler un pétard?
- а что толку от петарды?
Épargnez-moi, c'est pas ma faute si t'es bavard,
Пощади меня, я не виноват, что ты болтлив.,
Ine parole en trop et j'te faire faire le grand écart
Ине слово слишком много, и я заставлю тебя сделать большой разрыв
Tout est prêt, tout est vrai, les sapes et les llets-bi sont repassés
Все готово, все верно, Сапы и ллетс-Би утюжат
Tout est prêt, tout est vrai,
Все готово, все верно,
Dès qu'j'fais tomber le peignoir Versacce
Как только я сброшу халат Versacce
Elle prend beaucoup beaucoup de coups d'épée,
Она принимает много много ударов мечом,
Elle prend beaucoup beaucoup de coups d'épée
Она принимает много много ударов мечом
On taffe, on se replie, ouais, tout est vrai,
- Да, все это правда.,
On taffe, on se replie, ouais, tout est vrai
- Да, все это правда.
Ouais, tout est vrai
Да, все это правда.
Tout est prêt, tout est vrai, les sapes et les llets-bi sont repassés
Все готово, все верно, Сапы и ллетс-Би утюжат
Tout est prêt, tout est vrai,
Все готово, все верно,
Dès qu'j'fais tomber le peignoir Versacce
Как только я сброшу халат Versacce
Elle prend beaucoup beaucoup de coups d'épée,
Она принимает много много ударов мечом,
Elle prend beaucoup beaucoup de coups d'épée
Она принимает много много ударов мечом
On taffe, on se replie, ouais, tout est vrai,
- Да, все это правда.,
On taffe, on se replie, ouais, tout est vrai
- Да, все это правда.
Ouais, tout est prêt
Да, все готово.
Takeshi-San
Такеши-Сан






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.