Kaaris - Tu parles un peu trop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaaris - Tu parles un peu trop




K double A, 2.7.0
К дабл А, 2.7.0
S.E, click
ЮЭ, нажмите
Si si, okay, d'accord
Да, да, окей, согласен
Grr pah, grr, grr, grr pah
Грр тьфу, грр, грр, грр тьфу
S.E, S.E
ЮВ, ЮВ
J'connais les routes à éviter, ton ce-vi j'ai pisté, tre-traî déguisé
Я знаю дороги, которых следует избегать, я выследил тебя, я выслежу тебя замаскированным
J'sais comment les baiser, la visière est baissée
Я знаю, как их трахнуть, козырек опущен
Presser la détente, leur corps est glacé
Нажмите на курок, их тело застыло.
Le soleil ne brille pas on découpe la C, j'suis trop plâtré pour trainer à la cité
Солнце не светит там, где мы вырезали букву C, чуй слишком плоский, чтобы тусоваться в городе.
Noires sont mes idées, faut pas m'exciter, chérie j'ai juste envie de me vider
Мои мысли темны, не волнуй меня, дорогая, я просто хочу опустошить себя.
Pétasse, nettoie ta chatte dans le bidet, j'suis déjà à une sortie d'périph dans le classe G
Сука почисти свою киску в биде, я уже на выходе в классе G
Igo pas de marche arrière, j'suis engagé, même pour faire du repérage j'suis en GG (GG)
Иго задняя передача не включена, даже для того, чтобы заметить чуй в ГГ (ГГ)
La hache de guerre, j'ai enterré, même sur un yacht de 25 mètres, j'gère le terrain
Топор, который я зарыл, даже на 25-метровой яхте справляюсь с местностью
Sereine, elle sait que solides sont mes reins, j'préfère mourir d'une balle que mourir de faim
Серена, она знает, что у меня крепкие почки, я предпочитаю умереть от пули, чем умереть от голода.
J'suis revenu prendre mes affaires
Я вернулся, чтобы забрать свои вещи
On a un problème, me dit pas y a R
У нас проблема, скажи мне, что нет R.
Des bailles atroces, pas de marche arrière
Зверские зевки, пути назад нет.
Tu parles derrière, devant j'fais parler l'fer (fer)
Ты говоришь сзади, впереди, я заставляю железо говорить (железо)
J'suis revenu prendre mes affaires
Я вернулся, чтобы забрать свои вещи
On a un problème, me dit pas y a R
У нас проблема, скажи мне, что нет R.
Des bailles atroces, pas de marche arrière
Зверские зевки, пути назад нет.
Tu parles derrière, devant j'fais parler l'fer
Ты говоришь сзади, впереди, я заставляю железо говорить
L'infiltration est triplée, le cœur est greffé, l'équipe est briefée (briefée)
Инфильтрация утроена, сердце пересажено, команда проинструктирована
Fils de pute, tu vas pas nous dribbler (dribler)
Сукин сын, ты не собираешься нас обводить (обводить)
Fils de pute, tu vas pas nous dribbler (dribler)
Сукин сын, ты не собираешься нас обводить (обводить)
L'infiltration est triplée, le cœur est greffé, l'équipe est briefée (briefée)
Инфильтрация утроена, сердце пересажено, команда проинструктирована
Fils de pute, tu vas pas nous dribbler (dribbler)
Сукин сын, ты не собираешься нас обводить (обводить)
Fils de pute, tu vas pas nous dribbler (dribbler)
Сукин сын, ты не собираешься нас обводить (обводить)
Tu parles un peu trop, toi tu parles un peu trop
Ты говоришь слишком много, ты говоришь слишком много
Belek aux deux roues qu'arrive dans ton rétro
Белек на двух колесах, который прибудет в ваше ретро
Tu parles un peu trop, toi tu parles un peu trop
Ты говоришь слишком много, ты говоришь слишком много
Belek aux deux roues qu'arrive dans ton rétro
Белек на двух колесах, который прибудет в ваше ретро
Tu parles un peu trop, toi tu parles un peu trop
Ты говоришь слишком много, ты говоришь слишком много
Belek aux deux roues qu'arrive dans ton rétro
Белек на двух колесах, который прибудет в ваше ретро
Tu parles un peu trop, toi tu parles un peu trop
Ты говоришь слишком много, ты говоришь слишком много
Belek aux deux roues qu'arrive dans ton rétro
Белек на двух колесах, который прибудет в ваше ретро
On est prêts pour actionner le machin
Мы готовы управлять этой штукой
Pour faire couler du sang, pas besoin que tu sois à jeun
Чтобы сдать кровь, не нужно голодать
J'ai pété l'million, pas besoin de tous ces rageux
Я сломал миллион, не надо всех этих шуток
Une escorte, c'est seulement pour me soulager
Сопровождение только для того, чтобы меня сменить.
On repart au charbon pour manger
Мы возвращаемся к углю, чтобы поесть
On multiplie les péchés, on s'cherche plus à s'cacher
Мы умножаем грехи, мы больше не пытаемся скрыть
RS-Q8, j'suis en train de la débâcher
RS-Q8, я открываю это
Elle a un gros cul, j'suis en train de la dévaster ('vaster)
У нее большая задница, я ее уничтожаю (огромнейшая)
J'connais l'terrain, il est miné
Я знаю местность, она заминирована
Tout en noir pour t'éliminer
Все в черном, чтобы уничтожить тебя
Dans les faits divers, tu m'as vu au JT
В новостях ты видел меня в новостях
Même avec un brolic, j'suis télégénique
Даже с броликом я телегеничен
T'es mort, y a pas ton nom au générique
Ты мертв, твоего имени нет в титрах
T'es mort, y a pas ton nom au générique
Ты мертв, твоего имени нет в титрах
Dans l'Van, on prépare les automatiques
В Ване готовим автоматику
De l'Ice partout comme en Amérique
Повсюду лед, как в Америке
Fumée de S qui forme un écran
S дым, образующий завесу
Permis port d'arme, j'tire comme un texan
Разрешение на оружие, я стреляю, как техасец.
La porte va péter, personne va t'aider
Дверь сейчас лопнет, никто тебе не поможет.
Quand tu seras par terre, tu connais les gens
Когда ты на земле, ты знаешь людей
Fumée de S qui forme un écran
S дым, образующий завесу
Permis port d'arme, j'tire comme un texan
Разрешение на оружие, я стреляю, как техасец.
La porte va péter, personne va t'aider
Дверь сейчас лопнет, никто тебе не поможет.
Quand tu seras par terre, tu connais les gens (les gens)
Когда ты на земле, ты знаешь людей (людей).
L'infiltration est triplée, le cœur est greffé, l'équipe est briefée (briefée)
Инфильтрация утроена, сердце пересажено, команда проинструктирована
Fils de pute, tu vas pas nous dribbler (dribler)
Сукин сын, ты не собираешься нас обводить (обводить)
Fils de pute, tu vas pas nous dribbler (dribler)
Сукин сын, ты не собираешься нас обводить (обводить)
L'infiltration est triplée, le cœur est greffé, l'équipe est briefée (briefée)
Инфильтрация утроена, сердце пересажено, команда проинструктирована
Fils de pute, tu vas pas nous dribbler (dribbler)
Сукин сын, ты не собираешься нас обводить (обводить)
Fils de pute, tu vas pas nous dribbler (dribbler)
Сукин сын, ты не собираешься нас обводить (обводить)
Tu parles un peu trop, toi tu parles un peu trop
Ты говоришь слишком много, ты говоришь слишком много
Belek aux deux roues qu'arrive dans ton rétro
Белек на двух колесах, который прибудет в ваше ретро
Tu parles un peu trop, toi tu parles un peu trop
Ты говоришь слишком много, ты говоришь слишком много
Belek aux deux roues qu'arrive dans ton rétro
Белек на двух колесах, который прибудет в ваше ретро
Tu parles un peu trop, toi tu parles un peu trop
Ты говоришь слишком много, ты говоришь слишком много
Belek aux deux roues qu'arrive dans ton rétro
Белек на двух колесах, который прибудет в ваше ретро
Tu parles un peu trop, toi tu parles un peu trop
Ты говоришь слишком много, ты говоришь слишком много
Belek aux deux roues qu'arrive dans ton rétro
Белек на двух колесах, который прибудет в ваше ретро





Writer(s): Gnakouri Okou, Kunicabeats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.