Kaaris - Être deux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaaris - Être deux




Être deux
Being two
Double X on the track, bitch!
Double X on the track, bitch!
Bébé, qu'est ce que tu crois?
Baby, what do you think?
J'suis un garçon comme les autres, moi
I'm a guy like others, me
Des fois, j'fais de la merde
Sometimes, I do shit
Même si j'sais qu'j'vais te perdre
Even though I know I'm going to lose you
Quand on s'est rencontré
When we met
Je te parlais de bails de fidélité
I talked to you about loyalty stuff
On court tous comme des canidés
We all run like canines
Pourtant, maman nous a bien éduqué
Yet, our mother raised us well
Tu m'parles fiançaille, tu m'parles mariage
You talk about engagement, you talk about marriage
Moi, j'veux juste qu'on s'enjaille, n'ai pas la rage
I just want to have fun, baby don't get mad
Pour traverser ce monde de haineux
To get through this world of haters
Vaut mieux être deux, je le sais
It's better to be two
J'ai posé pleins d'bouteilles
I put down a lot of bottles
Tu n'as même pas calculé
You didn't even notice
J'ai la plus grande suite de l'hôtel
I've got the largest suite in the hotel
Faut qu'je fasse tout pour t'y attirer
I have to do everything to attract you
J'vais faire gol-ri toutes tes copines
I'm going to drive all your girlfriends crazy
Avec un p'tit "Wesh wesh wesh"
With a little "Wesh wesh wesh"
Tu peux m'trouver dans la cabine
You can find me in the cabin
Ou à El Mamounia à Marrakech
Or at El Mamounia in Marrakech
J'suis pas un joli garçon
I'm not a pretty boy
J'maîtrise la cuisson, tu mords à l'hameçon
I master the cooking, you bite the bait
Une dose de parfum Dior fève délicieuse
A dose of Dior fève délicieuse perfume
J't'en mets plein les yeu-z
I put it all in your eyes
Tu aimerais que je sois ton hlel
You would like me to be your lawful
Tes embrouilles, c'est d'la bagatelle
Your troubles are nothing
Des filles faciles on en trouve
Easy girls can be found
À chaque coin de rue, y'en a à la pelle
On every street corner, there are plenty of them
Bébé, qu'est ce que tu crois?
Baby, what do you think?
J'suis un garçon comme les autres, moi
I'm a guy like others, me
Des fois, j'fais de la merde
Sometimes, I do shit
Même si j'sais qu'j'vais te perdre
Even though I know I'm going to lose you
Quand on s'est rencontré
When we met
Je te parlais de bails de fidélité
I talked to you about loyalty stuff
On court tous comme des canidés
We all run like canines
Pourtant, maman nous a bien éduqué
Yet, our mother raised us well
Tu m'parles fiançaille, tu m'parles mariage
You talk about engagement, you talk about marriage
Moi, j'veux juste qu'on s'enjaille, n'ai pas la rage
I just want to have fun, baby don't get mad
Pour traverser ce monde de haineux
To get through this world of haters
Vaut mieux être deux, je le sais
It's better to be two
Je sais qu'j'suis refais
I know I'm redoing
Donc j'fais le beau
So I do the handsome
Même quand j'dis vrai
Even when I tell the truth
Tu dis qu'ça sonne faux
You say it sounds fake
Pour t'avoir, j'fais des choses insensées
To have you, I do crazy things
Tu connais mes arrières pensées
You know my ulterior motives
Quand tu m'demandes de me lancer
When you ask me to start
C'est qu'je parle amour et français
That's when I talk love and French
J'déboule comme un S63
I burst in like an S63
Si t'es la plus fraîche, t'es ma proie
If you're the coolest, you're my prey
Y'a v'là la meuf mais j'te té-ma toi
There's the chick but I'm silent you
Regarder tes fesses ou écouter ta voix
Looking at your ass or listening to your voice
Les meufs biens veulent avoir raison
Good girls want to be right
Les autres meufs ne posent pas de questions
Other girls don't ask questions
Bébé, qu'est ce que tu crois?
Baby, what do you think?
J'suis un garçon comme les autres, moi
I'm a guy like others, me
Des fois, j'fais de la merde
Sometimes, I do shit
Même si j'sais qu'j'vais te perdre
Even though I know I'm going to lose you
Quand on s'est rencontré
When we met
Je te parlais de nails de fidélité
I talked to you about loyalty nails
On court tous comme des canidés
We all run like canines
Pourtant, maman nous a bien éduqué
Yet, our mother raised us well
Tu m'parles fiançaille, tu m'parles mariage
You talk about engagement, you talk about marriage
Moi, j'veux juste qu'on s'enjaille, n'ai pas la rage
I just want to have fun, baby don't get mad
Pour traverser ce monde de haineux
To get through this world of haters
Vaut mieux être deux, je le sais
It's better to be two





Writer(s): SORIBA KONDE, KEVIN EDDY KALI, GNAKOURI OKOU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.