Kaas feat. Wandam - Sunrise 5:55am - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaas feat. Wandam - Sunrise 5:55am




Sunrise 5:55am
Sunrise 5:55am
Jeden Morgen, wenn die Sonne um 5 Uhr aufsteht.
Every morning when the sun comes up at 5.
Sag ich ihr Hallo und schau ihr ins Gesicht
I say hello and look her in the face
Denn egal wie viel Wolken sich uns in den Weg stelln
Because no matter how many clouds get in our way
Wenn ich nach ihr rufe, dann zeigt Sie sich.
If I call to her she will show her face.
Jeden Morgen, wenn ich die Sonne aufgehen seh'.
Every morning when I see the sun rise.
Zähl ich meine Segen, bin dankbar, dass ich noch leb'.
I count my blessings, I'm grateful to be alive.
Du spendest die Kraft, die den Samen zum Baum erhebt.
You give the strength that makes the seed become a tree.
Die Wolken sind deine Diener, wenn du willst gehen sie aus dem Weg.
The clouds are your servants, they move when you want them to leave.
Ich steig aus dem Bett und plan den Tag.
I get out of bed and plan my day.
Mach mir eine Liste, was ich heut erreichen mag.
Make a list of things I want to achieve today.
Ich werde trainier'n viel mehr Rücksicht zu nehmen auf die Umwelt und die Menschen in mei'm Leben.
I will practice being more aware of the environment and the people in my life.
Jeden Morgen, wenn ich die Sonne aufgehen seh' Liegt sie neben mir, wie süß sie ist, wenn sie schläft Sie ist der Beweis, ein wahr gewordenes Gebet Als ich früher einsam war, hab' ich mich immer nach sowas gesehnt Ich steig' aus dem Bett und plan' den Tag Mach' mir eine Liste, was ich heut' erreichen mag Ich werde trainier'n sie so sanft zu behandeln Ihr Leben ins Paradies zu verwandeln
Every morning when I see the sun rise She's lying next to me, how sweet she looks when she sleeps She's proof that prayers can come true When I used to be lonely I used to dream that I'd have someone like you I get out of bed and plan my day Make a list of things I want to achieve today I will practice being gentle with her Transform her life into paradise
Schein dein Licht auf unser Glück
Shine your light on our happiness
Es gibt immer was, für das man dankbar sein kann.
There's always something you can be thankful for.
Schon als wir noch klein warn, wollte ich sie unbedingt haben, doch war ich ihr zu jung und zu mager.
When we were kids I wanted you so bad but you were too young and I was too thin
Und obwohl ich ein Jahr älter bin und im Grunde normal kam ich ihr vor wie ein dummer Versager.
And even though I'm a year older now and I'm average you thought I was an idiot.
17 Jahre später liegt ihr Kopf auf meinem Unterarm und ich bewahre diese Sonne vor dem Untergang.
17 years later her head is on my arm and I keep this sun from setting.
Unter Milliarden gibt es die eine die passt, wenn man zur Sonne geht sieht keiner sein Schatten.
Out of billions there's the one that fits, if you walk towards the sun no one sees your shadow.





Writer(s): Michalczyk Lukas, Bruhns Johannes, Lang Jonas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.