Kaay - Detente Ahí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaay - Detente Ahí




Detente Ahí
Stop Right There
No se si el tiempo fue el que te cambio, te transformo
I don't know if it was time that changed you, transformed you
O tal vez yo, he permitido demasiado
Or maybe it's me, who has allowed too much
Aunque tu odio es el que me ha marcado, me ha lastimado
Although your hate is what has marked me, hurt me
Me duele más, saber que nunca puse un alto
It hurts me more to know that I never put a stop to it
Suficiente
Enough
El llanto me ha cegado tantas veces
Crying had made me blind so many times
Y yo he aguantado tanto por quererte
And I have endured so much because I love you
Pero tengo que gritar...
But I have to scream...
Detente ahí, hoy vas a oír
Stop right there, today you're going to hear
Todo el dolor que tienen mis palabras
All the pain that my words hold
Estoy de pie, tan fuerte que
I'm standing tall, so strong that
Tus mano ya no callaran mi alama
Your hands will no longer silence my soul
No te acerques más
Don't come any closer
Que mis heridas se volvieron armas
For my wounds have become weapons
Ya no tengo miedo, ni manos atadas
I am no longer afraid, nor have tied hands
Para aganar la batalla
To win the battle
No se si el tiempo fue el que cambio, me transformo
I don't know if it was time that changed, transformed me
Pero ahora soy, inmune a todas tus mirada
But now I am immune to all your looks
Suficiente, ya el llanto me ha cegado tantas veces
Enough, crying has blinded me so many times
Yo he aguantado tanto por querer, pero tengo que gritar
I have endured so much because of love, but I have to scream
Detente ahí, hoy vas a oír
Stop right there, today you're going to hear
Todo el dolor que tienen mis palabras
All the pain that my words hold
Estoy de pie, tan fuerte que
I'm standing tall, so strong that
Tus mano ya no callaran mi alama
Your hands will no longer silence my soul
No te acerques más
Don't come any closer
Que mis heridas se volvieron armas
For my wounds have become weapons
Ya no tengo miedo, ni manos atadas
I am no longer afraid, nor have tied hands
Para aganar la batalla
To win the battle
Detente ahí, hoy vas a oír
Stop right there, today you're going to hear
Todo el dolor que tienen mis palabras
All the pain that my words hold
Estoy de pie, tan fuerte que
I'm standing tall, so strong that
Tus mano ya no callaran mi alama
Your hands will no longer silence my soul
No te acerques más
Don't come any closer
Que mis heridas se volvieron armas
For my wounds have become weapons
Ya no tengo miedo, ni manos atadas
I am no longer afraid, nor have tied hands
Para aganar la batalla
To win the battle





Writer(s): Mario Ponce, Michelle Blanc Alvarez, Renee Camacho Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.