Kaay - Para Olvídar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaay - Para Olvídar




Para Olvídar
To Forget
Ayer en la mañana hallé un mensaje de voz
Yesterday morning I found a voice message
Que decía como si nada ¿cómo estas mi amor?
That said as if nothing happened, how are you my love?
No si aún recuerdas que la última vez
I don't know if you still remember that the last time
Fuiste quien me partió el corazón
It was you who broke my heart
Y hoy estoy en medio dia salgo por un café
And today I'm having coffee at noon
Al lugar que tu decías que no querías ni ver
At the place you said you didn't even want to see
De pronto te apareces justo a lado de mi
Suddenly you appear right beside me
Y crees que hay algo más que decir
And you think there's something else to say
Un, dos, tres, cuatro veces, esto ya no es casualidad
One, two, three, four times, this is no coincidence
Al parecer
Apparently
Después de dejarme quieres volver
After leaving me you want to come back
Que ingenuidad
How naive
Tengo una cita, un ataque de risa
I have a date, a laugh attack
No puedo hablar es que tengo prisa
I can't talk I'm in a hurry
Deja un mensaje estoy de viaje
Leave a message I'm on a trip
Y nunca voy a regresar
And I'm never coming back
Aun me duele cuando te veo
It still hurts when I see you
Y aunque me mientas yo te creo
And although you lie to me I believe you
Así es que tengo que alejarme de tu voz
So I have to get away from your voice
Para olvidar
To forget
Para olvidaah ah ah ah ah ah
To forget ah ah ah ah ah ah
Esto ya es inversamente proporcional
This is already inversely proportional
Mientras más feliz me vez menos me dejas en paz
The happier you see me the less you leave me alone
Mas tu menos yo, tu vienes me voy
More you less me, you come I go
Creo que alguien ya enloqueció
I think someone's gone crazy
Un, dos, tres, cuatro veces, esto ya no es casualidad
One, two, three, four times, this is no coincidence
Al parecer
Apparently
Después de dejarme quieres volver
After leaving me you want to come back
Que ingenuidad
How naive
Tengo una cita, un ataque de risa
I have a date, a laugh attack
No puedo hablar es que tengo prisa
I can't talk I'm in a hurry
Deja un mensaje estoy de viaje
Leave a message I'm on a trip
Y nunca voy a regresar
And I'm never coming back
Aun me duele cuando te veo
It still hurts when I see you
Y aunque me mientas yo te creo
And although you lie to me I believe you
Así es que tengo que alejarme de tu voz
So I have to get away from your voice
Para olvidar
To forget
Aunque aún te tengo dentro de mi
Although I still have you inside me
Aunque aún te pienso antes de dormir
Though I still think of you before I fall asleep
Llegará ese día en que no estés
That day will come when you won't be there
Dentro de la luz que entra en mi vida a cada amanecer
Within the light that enters my life with each dawn
Tengo una cita, un ataque de risa
I have a date, a laugh attack
No puedo hablar es que tengo prisa
I can't talk I'm in a hurry
Deja un mensaje estoy de viaje
Leave a message I'm on a trip
Y nunca voy a regresar
And I'm never coming back
Aun me duele cuando te veo
It still hurts when I see you
Y aunque me mientas yo te creo
And although you lie to me I believe you
Así es que tengo que alejarme de tu voz
So I have to get away from your voice
Para olvidar
To forget
Tengo una cita, un ataque de risa
I have a date, a laugh attack
No puedo hablar es que tengo prisa
I can't talk I'm in a hurry
Deja un mensaje estoy de viaje
Leave a message I'm on a trip
Y nunca voy a regresar
And I'm never coming back
Aun me duele cuando te veo
It still hurts when I see you
Y aunque me mientas yo te creo
And although you lie to me I believe you
Así es que tengo que alejarme de tu voz
So I have to get away from your voice
Para olvidar
To forget
Para olvidar
To forget
Para olvidar
To forget
Para olvidar
To forget





Writer(s): Bernal Hernandez Maria, Garcia Nunez De Caceres Leonel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.