Kaay - Tan Solo Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaay - Tan Solo Tú




Tan Solo Tú
You Alone
que me equivoqué
I know I was wrong
Al pensar tener
In thinking I could have
Lo que yo soñé!!!
What I dreamed!!!
No ni cómo fue
I don't know how it was
Yo me enamoré
I fell in love
Perdí sin saber por qué!!!
And lost without knowing why!!!
que a pesar de lo que paso
I know that despite what happened
No habrá nunca nada entre y yo
There will never be anything between you and me
No es tan fácil entender que no te tendré
It's not so easy to understand that I won't have you
Y es por eso que mi intención es ya no verte
And that's why I intend not to see you again
Más no sentir dolor
No longer feel pain
Y te vuelvo a ver, y no puedo
And I see you again, and I can't help it
Esconder
To hide
Que sólo eres tú, tan sólo
That it's only you, only you
Por el que vivo, él que me rompió
For whom I live, the one who broke me
Sin un motivo cómo escapar de ti?
Without a reason how to escape from you?
O cómo hago que estés aquí?
Or how do I make you be here?
Tú, tan sólo
Only you, only you
Por el que vivo, él que me rompió
For whom I live, the one who broke me
Sin un motivo cómo escapar de ti
Without a reason how to escape from you?
O cómo hago que estés aquí
Or how do I make you be here?
Sólo un instante fue
Just a moment passed
Que te acaricié
When I caressed you
Que creí tener tu piel
When I thought I had your skin
Y es por eso que mi intención
And that's why I intend
Es ya no verte más, no sentir dolor
To see you no more, to feel no more pain
Y te vuelvo a ver, y no puedo
And I see you again, and I can't help it
Esconder
To hide
Que sólo eres tú, tan sólo
That it's only you, only you
Por el que vivo, él que me rompió
For whom I live, the one who broke me
Sin un motivo cómo escapar de ti?
Without a reason how to escape from you?
O cómo hago que estés aquí?
Or how do I make you be here?
Tú, tan sólo
Only you, only you
Por el que vivo, él que me rompió
For whom I live, the one who broke me
Sin un motivo cómo escapar de ti?
Without a reason how to escape from you?
O cómo hago que estés aquí?
Or how do I make you be here?
Aaah, aaah, aaah, aaaah
Aaah, aaah, aaah, aaaah
Aaah, aaah, aaaaaaaah
Aaah, aaah, aaaaaaaah
Que sólo eres tú, tan sólo
That it's only you, only you
Por el que vivo, él que me rompió
For whom I live, the one who broke me
Sin un motivo cómo escapar de ti?
Without a reason how to escape from you?
O cómo hago que estés aquí?
Or how do I make you be here?
Tú, tan sólo
Only you, only you
Por el que vivo, él que me rompió
For whom I live, the one who broke me
Sin un motivo cómo escapar de ti?
Without a reason how to escape from you?
O cómo hago que estés aquí?
Or how do I make you be here?
Tú, tan sólo
Only you, only you
Por el que vivo, él que me rompió
For whom I live, the one who broke me
Sin un motivo cómo escapar de ti?
Without a reason how to escape from you?
O cómo hago que estés aquí?
Or how do I make you be here?





Writer(s): Maria Bernal Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.