Kabah - Casi al final - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kabah - Casi al final




Casi al final
Почти в конце
Love, leave
Любовь, уходи
Cry tears
Слезы лью
Stay, don't say
Останься, не говори
I need, I need an explanation
Мне нужно, мне нужно объяснение
Quédate allá casi al final
Оставайся там почти до конца
Duerme que no vas a cambiar
Спи, ты всё равно не изменишься
No hay vuelta atrás que yo soy yo
Нет пути назад, я есть я
Y a volar
А ты улетай
Ni tres mentiras salvarán
Ни три лжи не спасут
Lo que te resta de verdad
То, что осталось от правды
No digas más, toma una estrella y vete
Не говори больше, возьми звезду и уходи
Lejos, vete
Уходи, уходи
Sabes que no quiero verte
Знаешь, я не хочу тебя видеть
Vete, lejos
Уходи, прочь
Que sin ti yo soy más fuerte
Без тебя я стану сильнее
Care, talk
Негодование, злословие
Hate, hurt
Ненависть, боль
Lie, don't try
Ложь, не пытайся
I live, I live in desperation
Я живу, я живу в отчаянии
que mis manos pagarán
Знаю, что мои руки заплатят
No haberte amado una vez más
За то, что не полюбила тебя ещё раз
Y tanto más, cuesta dejarte de pensar
И ещё труднее забыть тебя
Cuando no te quieres marchar
Когда ты не хочешь уходить
Hay que obligar al alma
Нужно заставить душу
Es por demás, toma una estrella y vete
Всё бесполезно, возьми звезду и уходи
Lejos vete
Уходи прочь
Sabes que no quiero verte
Знаешь, я не хочу тебя видеть
Vete lejos
Уходи далеко
Que sin ti yo soy más fuerte
Без тебя я стану сильнее
Yell, lust
Крики, похоть
Crime, rebel
Преступление, бунт
Wait, give faith
Подожди, дай веру
This, this is an aggravation
Это, это раздражение
Tienes que entender que yo ya no estoy
Ты должен понять, что меня больше нет
Porque soy, soy libre como el viento
Потому что я, я свободна, как ветер
Estoy hoy, soy mi propia voz
Я здесь, я свой собственный голос
Estoy lejos de tu vida herida
Я далека от твоей раненой жизни
Porque no hay pasión en mi corazón
Потому что в моем сердце нет страсти
Corazón, tonto corazón, corazón herido
Сердце, глупое сердце, раненое сердце
Este amor vencido que se ha caído
Эта побеждённая любовь, которая упала
Y se ha roto poco a poco, loco perdido
И рухнула понемногу, сумасшедший глупец
Ni tres mentiras salvarán
Ни три лжи не спасут
Lo que te resta de verdad
То, что осталось от правды
No digas más, toma una estrella y vete
Не говори больше, возьми звезду и уходи
Lejos vete
Уходи, уходи
Sabes que no quiero verte
Знаешь, я не хочу тебя видеть
Vete lejos
Уходи далеко
Que sin ti yo soy más fuerte
Без тебя я стану сильнее
Lejos vete (autumn, freedom)
Уходи далеко (осень, свобода)
Vete lejos (passion for this; new, new situation)
Уходи далеко (страсть к этому; новое, новое положение)
Soft, flower
Мягкость, цветок
Tender, fool
Нежность, глупец
Miss the kiss
Скучаю по поцелуям
Demand, demanding motivation
Спрос, требовательная мотивация





Writer(s): Maria Jose Loyola, Ana Francisca V. Valdes, Aureo M. B.guillen, Daniel M.knupfelmacher, Hector F. Quijano Tapia, Janine P. Quijano Tapia, Sergio O'farril Rene A. Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.