Kabah - Destino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kabah - Destino




Destino
Destination
Me cuesta tanto no poder respirar
I find it so hard to breathe
Me estoy ahogando con tanta soledad.
I'm drowning in such loneliness.
Como quisiera que la luna y el mar
How I wish that the moon and the sea
Me consolaran con toda su infinidad.
Would comfort me with all their infinity.
Soy la noche que guarda tu historia
I am the night that keeps your story
Y esconde esos sueños a alrededor.
And hides those dreams around me.
Sólo ven y descansa, duerme para
Just come and rest, sleep for me
Con mi obscuridad siempre yo te cuidaré.
With my darkness, I will always watch over you.
Porque juntos fuertes y con el viento
Because together, strong and with the wind
Volaremos hasta el fin del dolor y al llegar
We will fly to the end of the pain and when we arrive
La mañana el calor, el color, el calor en tu piel
The morning sun, the warmth, the color, the warmth on your skin
Se quedará.
Will stay.
Para que perder el tiempo así, no vales nada
Why waste your time like this, you're worthless
Soy el fuego que va a consumir toda tu alma
I'm the fire that will consume your soul
Ven mírame, acércate y piérdete en mi magia
Come look at me, come closer and lose yourself in my magic
Con mi calor llegarás hasta el mar.
With my warmth, you will reach the sea.
Soy luna esperanza te acompañaré
I am the moon, hope will accompany you
Con miles de ojitos,
With thousands of little eyes,
Yo te calmaré, te protegeré del fuego.
I will calm you, I will protect you from the fire.
Porque juntos fuertes y con el viento
Because together, strong and with the wind
Volaremos hasta el fin del dolor y al llegar
We will fly to the end of the pain and when we arrive
La mañana el calor, el color, el calor en tu piel
The morning sun, the warmth, the color, the warmth on your skin
Se quedará.
Will stay.
Si lo que sientes es soledad
If what you feel is loneliness
Yo soy el mar y en mis brazos te quedarás
I am the sea, and in my arms, you will stay
Entre la sal, la marea y las negras olas,
Among the salt, the tide, and the black waves,
Solo no estarás...
You will not be alone...
Todo está en mis manos
Everything is in my hands
Soy destino y es mi decisión
I am destiny, and it is my decision
Si la luna esperanza y el mar ya te alcanza
If the moon of hope and the sea already reach you
Soy destino y es mi decisión.
I am destiny, and it is my decision.
Ven conmigo vas a estar mejor
Come with me, you'll be better
Ven conmigo y olvida el dolor
Come with me and forget the pain
No tengas miedo no caigas
Don't be afraid, don't fall
No tengas miedo no caigas
Don't be afraid, don't fall
No tengas miedo no caigas
Don't be afraid, don't fall
No tengas miedo no caigas
Don't be afraid, don't fall
Ven conmigo vas a estar mejor
Come with me, you'll be better
No tengas miedo no caigas
Don't be afraid, don't fall
Porque juntos fuertes y con el viento
Because together, strong and with the wind
Volaremos hasta el fin del dolor y al llegar
We will fly to the end of the pain and when we arrive
La mañana el calor, el color, el calor en tu piel
The morning sun, the warmth, the color, the warmth on your skin
Se quedará.
Will stay.
Porque juntos fuertes y con el viento
Because together, strong and with the wind
Volaremos hasta el fin del dolor y al llegar
We will fly to the end of the pain and when we arrive
La mañana el calor, el color, el calor en tu piel
The morning sun, the warmth, the color, the warmth on your skin
Se quedará.
Will stay.
Soy destino y es mi decisión...
I am destiny, and it is my decision...





Writer(s): Ralf Stemmann, Fitte Kabah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.