Kabah - La Calle De Las Sirenas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kabah - La Calle De Las Sirenas




La Calle De Las Sirenas
Mermaid Avenue
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
La calle, la calle, la calle
The street, the street, the street
La calle de las sirenas
Mermaid Avenue
La calle de las sirenas
Mermaid Avenue
La calle de las sirenas
Mermaid Avenue
La calle de las sirenas
Mermaid Avenue
Atraviesan unicornios
Unicorns pass through
Que son blancos y que brincan sin parar
They are white and jumping without stopping
Hacia el lado más angosto de la calle
Towards the narrowest side of the street
Si te fijas bien arriba
If you look up well
Del letrero de zapatos hallarás
From the shoe sign you will find
A unas hadas trabajando un vestido azul
Some fairies working on a blue dress
Parece que solo levantan la (Mirada)
It seems that they only look up (Look up)
Cuando los duendes pasan (Pasan)
When the elves pass by (Pass by)
Hacía el castillo, al final de la calle
To the castle, at the end of the street
Es justo ahí donde hace más calor
It is right there where it is hottest
Oh-uh-oh
Oh-uh-oh
Imagínate a las sirenas en la luna
Imagine the mermaids on the moon
Oh-uh-oh
Oh-uh-oh
Empapando a las estrellas con pintura
Soaking the stars with paint
Y princesas pasan bailando
And princesses pass by dancing
Con vestidos que van volando
With dresses that fly
En un carruaje azul
In a blue carriage
El dragón de este castillo
The dragon of this castle
Está triste y tiene muy mal humor
Is sad and has a very bad temper
Es su fuego enloquecido lo que da calor (Ah-ah-ah)
It is his maddening fire that gives the heat (Ah-ah-ah)
Y la bruja, su vecina
And the witch, his neighbor
Tarde y noche, un remedio buscará
A remedy he will look for at night and morning
Porque el fuego no lo calma ni el ventilador
Because the fire does not calm him or the fan
Podría pasar mi vida con aquel (Gigante)
I could spend my life with that (Giant)
Que todo el mundo teme (Teme)
That everyone fears (Fears)
Y si me acerco hasta tocar su mano
And if I get close enough to touch his hand
Me dice que es solo un ser humano
He tells me that he is just a human
Oh-uh-oh
Oh-uh-oh
Imagínate a las sirenas en la luna
Imagine the mermaids on the moon
Oh-uh-oh
Oh-uh-oh
Empapando a las estrellas con pintura
Soaking the stars with paint
Oh-uh-oh
Oh-uh-oh
Imagine the mermaids dancing on the moon
Imagine the mermaids dancing on the moon
Oh-uh-oh
Oh-uh-oh
As you're painting the sky, the stars turns bright and blue
As you're painting the sky, the stars turns bright and blue
(La calle de las sirenas)
(Mermaid Avenue)
(La calle de las sirenas)
(Mermaid Avenue)
(La calle de las sirenas)
(Mermaid Avenue)
(La calle de las sirenas)
(Mermaid Avenue)
Y princesas pasan bailando
And princesses pass by dancing
Con vestidos que van volando
With dresses that fly
Y princesas pasan bailando
And princesses pass by dancing
Con vestidos que van volando
With dresses that fly
Yo, waddup?
Yo, waddup?
With the mermaids, the faries and the unicorns
With the mermaids, the faries and the unicorns
You think we made 'em up just to put them in the song?
You think we made 'em up just to put them in the song?
Do you really think we care what you think about us?
Do you really think we care what you think about us?
About pop? About rock?
About pop? About rock?
If we sing or dance all day
If we sing or dance all day
Doesn't matter, we're still picturing the times
Doesn't matter, we're still picturing the times
There's nothing wrong with caring for romance
There's nothing wrong with caring for romance
Let it show, let it grow
Let it show, let it grow
Let the rhythm make me sick
Let the rhythm make me sick
You motherfuckers, where you really wanna go?
You motherfuckers, where you really wanna go?
(Imagínate) Oh-uh-oh
(Imagine) Oh-uh-oh
Imagínate a las (Imagínate) sirenas (Ah-ah)
Imagine the (Imagine) mermaids (Ah-ah)
(Imagínate) Oh-uh-oh (Ah-ah)
(Imagine) Oh-uh-oh (Ah-ah)
Empapándo a las (Imagínate) estrellas con pintura
Soaking the (Imagine) stars with paint
(Imagínate)
(Imagine)





Writer(s): Carla Garcia, Marco Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.