Paroles et traduction Kabah - La Calle De Las Sirenas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Calle De Las Sirenas
Mermaid Avenue
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
La
calle,
la
calle,
la
calle
The
street,
the
street,
the
street
La
calle
de
las
sirenas
Mermaid
Avenue
La
calle
de
las
sirenas
Mermaid
Avenue
La
calle
de
las
sirenas
Mermaid
Avenue
La
calle
de
las
sirenas
Mermaid
Avenue
Atraviesan
unicornios
Unicorns
pass
through
Que
son
blancos
y
que
brincan
sin
parar
They
are
white
and
jumping
without
stopping
Hacia
el
lado
más
angosto
de
la
calle
Towards
the
narrowest
side
of
the
street
Si
te
fijas
bien
arriba
If
you
look
up
well
Del
letrero
de
zapatos
hallarás
From
the
shoe
sign
you
will
find
A
unas
hadas
trabajando
un
vestido
azul
Some
fairies
working
on
a
blue
dress
Parece
que
solo
levantan
la
(Mirada)
It
seems
that
they
only
look
up
(Look
up)
Cuando
los
duendes
pasan
(Pasan)
When
the
elves
pass
by
(Pass
by)
Hacía
el
castillo,
al
final
de
la
calle
To
the
castle,
at
the
end
of
the
street
Es
justo
ahí
donde
hace
más
calor
It
is
right
there
where
it
is
hottest
Imagínate
a
las
sirenas
en
la
luna
Imagine
the
mermaids
on
the
moon
Empapando
a
las
estrellas
con
pintura
Soaking
the
stars
with
paint
Y
princesas
pasan
bailando
And
princesses
pass
by
dancing
Con
vestidos
que
van
volando
With
dresses
that
fly
En
un
carruaje
azul
In
a
blue
carriage
El
dragón
de
este
castillo
The
dragon
of
this
castle
Está
triste
y
tiene
muy
mal
humor
Is
sad
and
has
a
very
bad
temper
Es
su
fuego
enloquecido
lo
que
da
calor
(Ah-ah-ah)
It
is
his
maddening
fire
that
gives
the
heat
(Ah-ah-ah)
Y
la
bruja,
su
vecina
And
the
witch,
his
neighbor
Tarde
y
noche,
un
remedio
buscará
A
remedy
he
will
look
for
at
night
and
morning
Porque
el
fuego
no
lo
calma
ni
el
ventilador
Because
the
fire
does
not
calm
him
or
the
fan
Podría
pasar
mi
vida
con
aquel
(Gigante)
I
could
spend
my
life
with
that
(Giant)
Que
todo
el
mundo
teme
(Teme)
That
everyone
fears
(Fears)
Y
si
me
acerco
hasta
tocar
su
mano
And
if
I
get
close
enough
to
touch
his
hand
Me
dice
que
es
solo
un
ser
humano
He
tells
me
that
he
is
just
a
human
Imagínate
a
las
sirenas
en
la
luna
Imagine
the
mermaids
on
the
moon
Empapando
a
las
estrellas
con
pintura
Soaking
the
stars
with
paint
Imagine
the
mermaids
dancing
on
the
moon
Imagine
the
mermaids
dancing
on
the
moon
As
you're
painting
the
sky,
the
stars
turns
bright
and
blue
As
you're
painting
the
sky,
the
stars
turns
bright
and
blue
(La
calle
de
las
sirenas)
(Mermaid
Avenue)
(La
calle
de
las
sirenas)
(Mermaid
Avenue)
(La
calle
de
las
sirenas)
(Mermaid
Avenue)
(La
calle
de
las
sirenas)
(Mermaid
Avenue)
Y
princesas
pasan
bailando
And
princesses
pass
by
dancing
Con
vestidos
que
van
volando
With
dresses
that
fly
Y
princesas
pasan
bailando
And
princesses
pass
by
dancing
Con
vestidos
que
van
volando
With
dresses
that
fly
With
the
mermaids,
the
faries
and
the
unicorns
With
the
mermaids,
the
faries
and
the
unicorns
You
think
we
made
'em
up
just
to
put
them
in
the
song?
You
think
we
made
'em
up
just
to
put
them
in
the
song?
Do
you
really
think
we
care
what
you
think
about
us?
Do
you
really
think
we
care
what
you
think
about
us?
About
pop?
About
rock?
About
pop?
About
rock?
If
we
sing
or
dance
all
day
If
we
sing
or
dance
all
day
Doesn't
matter,
we're
still
picturing
the
times
Doesn't
matter,
we're
still
picturing
the
times
There's
nothing
wrong
with
caring
for
romance
There's
nothing
wrong
with
caring
for
romance
Let
it
show,
let
it
grow
Let
it
show,
let
it
grow
Let
the
rhythm
make
me
sick
Let
the
rhythm
make
me
sick
You
motherfuckers,
where
you
really
wanna
go?
You
motherfuckers,
where
you
really
wanna
go?
(Imagínate)
Oh-uh-oh
(Imagine)
Oh-uh-oh
Imagínate
a
las
(Imagínate)
sirenas
(Ah-ah)
Imagine
the
(Imagine)
mermaids
(Ah-ah)
(Imagínate)
Oh-uh-oh
(Ah-ah)
(Imagine)
Oh-uh-oh
(Ah-ah)
Empapándo
a
las
(Imagínate)
estrellas
con
pintura
Soaking
the
(Imagine)
stars
with
paint
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carla Garcia, Marco Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.