Paroles et traduction Kabah - Muriendome De Amor
Muriendome De Amor
Угасаю от любви
Enclaustrado
en
el
dolor
Заточенный
в
скорби,
En
penitencia
por
tu
adiós.
В
раскаянии
за
твое
прощание.
Desterrado
de
tu
edén
Изгнан
из
твоего
рая,
Entre
tinieblas
de
terror.
Среди
тьмы
ужаса.
Soy
un
hijo
de
la
noche,
Я
- сын
ночи,
Ya
no
hay
luz
sin
ti
Больше
нет
света
без
тебя,
Y
es
que
sin
ti
estoy
А
без
тебя
я
Muriéndome
de
amor.
Угасаю
от
любви.
Entre
la
oscuridad
se
escapará
la
paz
Сквозь
мрак
сбежит
покой
Porque
oirás
mi
quejido,
aullido,
Ведь
ты
услышишь
мой
стон,
вой,
Grito,
llanto
libre
al
viento.
Крик,
свободный
плач
ветра.
A
media
noche
así
Так
в
полночь
Me
acordaré
de
ti
Я
вспомню
о
тебе
Desde
el
cementerio
de
los
vivos
С
кладбища
живых,
Que
mueren
por
dentro
Что
умирают
внутри.
Y
es
que
estoy
muriéndome
de
amor
Ведь
я
угасаю
от
любви,
Falleciendo
por
tu
cruel
traición.
Скончавшись
от
твоего
жестокого
предательства.
Siento
como
se
me
va
Я
чувствую,
как
уходит
El
alma
de
mi
humanidad
Душа
моей
человечности.
Entre
lunas
llenas
soy
Среди
полных
лун
я
-
El
rey
de
la
desilusión.
Король
разочарования.
Y
se
ríe
a
carcajadas
И
хохочет
без
конца
Tu
promesa
en
mí
Твое
обещание
во
мне,
Y
con
la
sombra
de
И
с
тенью
Tu
cuerpo
he
de
morir.
Твоего
тела
я
должен
умереть.
Entre
la
oscuridad
se
escapará
la
paz
Сквозь
мрак
сбежит
покой
Porque
oirás
mi
quejido,
aullido,
Ведь
ты
услышишь
мой
стон,
вой,
Grito,
llanto
libre
al
viento.
Крик,
свободный
плач
ветра.
A
media
noche
así
Так
в
полночь
Me
acordaré
de
ti
Я
вспомню
о
тебе
Desde
el
cementerio
de
los
vivos
С
кладбища
живых,
Que
mueren
por
dentro
Что
умирают
внутри.
Y
es
que
estoy
muriéndome
de
amor
Ведь
я
угасаю
от
любви,
Falleciendo
por
tu
cruel
traición.
Скончавшись
от
твоего
жестокого
предательства.
Entre
la
oscuridad
se
escapará
la
paz
Сквозь
мрак
сбежит
покой
Porque
oirás
mi
quejido,
aullido,
Ведь
ты
услышишь
мой
стон,
вой,
Grito,
llanto
libre
al
viento.
Крик,
свободный
плач
ветра.
A
media
noche
así
Так
в
полночь
Me
acordaré
de
ti
Я
вспомню
о
тебе
Desde
el
cementerio
de
los
vivos
С
кладбища
живых,
Que
mueren
por
dentro
Что
умирают
внутри.
Entre
la
oscuridad
se
escapará
la
paz
Сквозь
мрак
сбежит
покой
Porque
oirás
mi
quejido,
aullido,
Ведь
ты
услышишь
мой
стон,
вой,
Grito,
llanto
libre
al
viento.
Крик,
свободный
плач
ветра.
A
media
noche
así
Так
в
полночь
Me
acordaré
de
ti
Я
вспомню
о
тебе
Desde
el
cementerio
de
los
vivos
С
кладбища
живых,
Que
mueren
por
dentro.
Что
умирают
внутри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flores Marco A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.