Kabah - Serenidad (with Eugenia León) [with Eugenia León] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kabah - Serenidad (with Eugenia León) [with Eugenia León]




Serenidad (with Eugenia León) [with Eugenia León]
Безмятежность (с Эухенией Леон) [с Эухенией Леон]
Niña de mar con el sol por detrás
Девушка моря с солнцем позади,
Tiembla al saber que ya no volverá
Дрожит, зная, что уже не вернется.
Amanecer en papel, en su piel
Рассвет на бумаге, на ее коже,
Tiempo de sal, de jugar, de pensar
Время соли, игр, размышлений.
Serenidad para que no se corte mi respiración
Безмятежность, чтобы не прервалось мое дыхание,
Serenidad para tomarte de la mano y caminar
Безмятежность, чтобы взять тебя за руку и идти.
Niña de mar con el sol por detrás
Девушка моря с солнцем позади,
Corre al saber que su ser quedará
Бежит, зная, что ее существование останется.
Sin hablar, sin tocar, sin amar
Без слов, без прикосновений, без любви,
Tiempo de sal, de jugar, niña de mar
Время соли, игр, девушка моря.
Serenidad para que no se corte mi respiración
Безмятежность, чтобы не прервалось мое дыхание,
Serenidad para tomarte de la mano y no llorar
Безмятежность, чтобы взять тебя за руку и не плакать.
Serenidad para soltarte
Безмятежность, чтобы отпустить тебя,
Toda la serenidad del mundo para...
Вся безмятежность мира, чтобы...
Dejarte ir...
Отпустить тебя...
Necesito (necesito)
Мне нужна (мне нужна)
Toda la serenidad (toda la serenidad)
Вся безмятежность (вся безмятежность)
Para dejarte, (para no dejarte)
Чтобы оставить тебя, (чтобы не оставить тебя)
Para soltarte, para nunca soltarte
Чтобы отпустить тебя, чтобы никогда тебя не отпускать.
Y así... (y así...)
И так... так...)
Y así saber que al no querer perder
И так понять, что, не желая потерять,
Ya ...voy a cantarte así
Я уже знаю... я буду петь тебе так,
No voy a dejarte ir...
Я не отпущу тебя...





Writer(s): Fitte, Sergio Ofarril


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.