Paroles et traduction Kabah - Una Illusion
Cuántas
distancias
hemos
controlado
Сколько
расстояний
мы
преодолели,
Cuántas
historias
faltan
por
contar
Сколько
историй
ещё
предстоит
рассказать,
Cuántas
misiones
hemos
conquistado
Сколько
миссий
мы
покорили,
Somos
perfectos
sin
saber
amar
Мы
совершенны,
не
зная,
как
любить.
Locos
por
descifrar,
tontos
por
encontrar
Безумцы
в
поисках
разгадок,
глупцы
в
стремлении
найти
Una
puerta
a
otras
dimensiones
Дверь
в
другие
измерения.
Nuestra
meta
es
volar,
a
más
planetas
llegar
Наша
цель
— летать,
достигать
новых
планет,
Olvidando
las
relaciones
Забывая
об
отношениях.
(Sin
entender)
que
la
vida
tiene
más
(Не
понимая,)
что
жизнь
— это
больше,
(Que
el
corazón)
lo
tenemos
en
el
mismo
lugar
(Чем
сердце,)
которое
у
нас
в
одном
и
том
же
месте.
(Sin
entender)
que
el
dinero
es
papel
(Не
понимая,)
что
деньги
— это
бумага,
No
hay
color
en
la
piel,
qué
podemos
perder
Нет
цвета
кожи,
что
мы
можем
потерять?
Una
ilusión
de
encontrarnos
con
la
misma
idea
Иллюзия
встретиться
с
той
же
идеей,
De
tenerte
y
aprender
de
ti
Иметь
тебя
рядом
и
учиться
у
тебя.
La
sensación
de
ser
libre
con
todos
tus
sueños
Ощущение
свободы
со
всеми
твоими
мечтами,
De
ser
fuerte
sin
tener
que
destruir
Быть
сильным,
не
разрушая.
Diferencia
social,
preferencia
sexual
Социальные
различия,
сексуальные
предпочтения
—
Es
humano
en
todo
momento
Это
человечно
во
все
времена.
Miedo
para
aceptar
que
al
llegar
el
final
Страх
признать,
что
в
конце
концов
Todos
somos
igual
por
dentro
Мы
все
одинаковы
внутри.
(Y
para
dar)
no
tenemos
que
buscar
(И
чтобы
дать,)
нам
не
нужно
искать
(Una
razón)
porque
es
instinto
del
corazón
(Причину,)
потому
что
это
инстинкт
сердца.
(Hay
que
aceptar)
no
hay
creencia
mejor
(Нужно
принять,)
нет
веры
лучше,
Respetar
el
dolor,
mantener
con
valor
Чем
уважать
боль,
сохранять
мужество.
Una
ilusión
de
encontrarnos
con
la
misma
idea
Иллюзия
встретиться
с
той
же
идеей,
De
tenerte
y
aprender
de
ti
Иметь
тебя
рядом
и
учиться
у
тебя.
La
sensación
de
ser
libre
con
todos
tus
sueños
Ощущение
свободы
со
всеми
твоими
мечтами,
De
ser
fuerte
sin
tener
que
destruir
Быть
сильным,
не
разрушая.
Una
ilusión
de
encontraros
con
la
misma
idea
Иллюзия
встретиться
с
той
же
идеей,
De
tenerte
y
aprender
de
ti
Иметь
тебя
рядом
и
учиться
у
тебя.
La
sensación
de
ser
libre
con
todos
tus
sueños
Ощущение
свободы
со
всеми
твоими
мечтами,
De
ser
fuerte
sin
tener
que
destruir
Быть
сильным,
не
разрушая.
(Sin
entender)
que
la
vida
tiene
más
(Не
понимая,)
что
жизнь
— это
больше,
(Que
el
corazón)
lo
tenemos
en
el
mismo
lugar
(Чем
сердце,)
которое
у
нас
в
одном
и
том
же
месте.
(Sin
entender)
que
el
dinero
es
papel
(Не
понимая,)
что
деньги
— это
бумага,
No
hay
color
en
la
piel,
qué
podemos
perder
Нет
цвета
кожи,
что
мы
можем
потерять?
Una
ilusión
de
encontrarnos
con
la
misma
idea
Иллюзия
встретиться
с
той
же
идеей,
De
tenerte
y
aprender
de
ti
Иметь
тебя
рядом
и
учиться
у
тебя.
La
sensación
de
ser
libre
con
todos
tus
sueños
Ощущение
свободы
со
всеми
твоими
мечтами,
De
ser
fuerte
sin
tener
que
destruir
Быть
сильным,
не
разрушая.
Una
ilusión
de
encontrarnos
con
la
misma
idea
Иллюзия
встретиться
с
той
же
идеей,
De
tenerte
y
aprender
de
ti
Иметь
тебя
рядом
и
учиться
у
тебя.
La
sensación
de
ser
libre
con
todos
tus
sueños
Ощущение
свободы
со
всеми
твоими
мечтами,
De
ser
fuerte
sin
tener
que
destruir
Быть
сильным,
не
разрушая.
Una
ilusión
de
encontrarnos
con
la
misma
idea
Иллюзия
встретиться
с
той
же
идеей,
De
tenerte
y
aprender
de
ti
Иметь
тебя
рядом
и
учиться
у
тебя.
La
sensación
de
ser
libre
con
todos
tus
sueños
Ощущение
свободы
со
всеми
твоими
мечтами,
De
ser
fuerte
sin
tener
que
destruir
Быть
сильным,
не
разрушая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralf Stemmann, Sergio Ortiz O Farril, Rene Agustin Ortiz Martinez, Hector Fernando Quijano Tapia, Carla Veronica Garcia Melgarejo, Quijano Tapia, Janine Patricia, Daniela Magun Knupfelmacher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.