Paroles et traduction KABALAH - Desde Que No Estas
Desde Que No Estas
С тех пор как тебя нет
Desde
que
no
estas
¡No
puedo
olvidarte
mi
loba!
С
тех
пор
как
тебя
нет,
моя
забытая
волчица!
No
puedo
apagar
Не
могу
заглушить
Esa
llama
que
dejaste
en
mi
corazón
Этот
пожар,
который
ты
оставила
в
моем
сердце
Quema
mi
alma
Сжигает
мою
душу
Es
que
me
quema
el
alma
Моя
душа
сгорает
Esa
lady
sabe
que
es
toda
mi
calma
Эта
леди
знает,
что
она
мое
успокоение
Yo
luche
por
ella
Я
сражался
за
нее
¿Y
ahora
donde
está?
А
где
она
сейчас?
Recuerdo
su
aroma
y
su
caminar.
Я
помню
ее
аромат
и
походку
Ella
me
dejó
solo
y
abandonado,
Она
бросила
меня
одинокого
и
потерянного
Pues
mi
corazón
nena
tu
me
lo
has
robado,
Ты
украла
мое
сердце,
детка
Me
has
ilusionado
Ты
ослепила
меня
надеждой
¿Por
qué
será
un
castigo?
Почему
это
наказание?
Y
ahora
solo
lloro
por
estar
contigo
А
теперь
я
только
плачу,
что
хочу
быть
с
тобой
Llora
mi
corazón
(mi
alma
llora)
Рыдает
мое
сердце
(плачет
моя
душа)
Esto
no
tiene
fin
(no
tiene
fin)
Этому
нет
конца
(нет
конца)
Dime
¿qué
hago
ahora?
Скажи,
что
мне
теперь
делать?
Solo
pienso
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе
Para
quitarme
toda
esta
pena...
Чтобы
избавиться
от
всей
этой
боли...
Desde
que
no
estas
С
тех
пор
как
нет
тебя
(No
puedo
olvidarte
mi
lova)
(Не
могу
забыть
тебя,
моя
любимая)
No
puedo
apagar
Не
могу
затушить
Que
dejaste
en
mi
corazón
Который
ты
оставила
в
моем
сердце
Quema
mi
alma...
Сжигает
мою
душу...
Nena
desde
que
tu
te
fuiste
Детка,
с
тех
пор
как
ты
ушла
Es
que
mis
días
se
han
vuelto
triste
Мои
дни
стали
печальными
Y
cuando
tu
llegaste
la
magia
en
mi
reviviste,
А
когда
ты
пришла,
ты
снова
зажгла
в
мне
магию
Ahora
que
no
estas
Теперь,
когда
тебя
нет
Es
como
si
me
faltara
el
aire
У
меня
такое
чувство,
словно
я
задыхаюсь
¡Dios
mio!
que
ganas
de
besarle
Боже
мой,
как
я
хочу
тебя
целовать
Y
es
que
lo
de
nosotros
dos
И
то,
что
было
у
нас
двоих
Ubiese
llegado
llejos
Могло
бы
далеко
зайти
No'
ubiesemo'
hecho
viejos
Мы
бы
не
состарились
Sin
mentiras
ni
complejos
Без
лжи
и
комплексов
Busco
tu
reflejo
Я
ищу
твое
отражение
En
esta
enorme
ciudad
В
этом
огромном
городе
Camino
y
pienso
Я
иду
и
думаю
Negra
mia
¿donde
estaras?
Моя
чернокожая,
где
ты?
Yo
sin
tu
amor
Без
твоей
любви
De
verdad
no
puedo
Я
действительно
не
могу
Y
contigo
me
quedo
И
я
остаюсь
с
тобой
Yo
sé
que
ahora
debo
decirtelo
Я
знаю,
что
теперь
я
должен
сказать
тебе
Antes
que
pase
el
tiempo
Прежде
чем
пройдет
время
Y
lo
de
nosotros
se
quede
en
el
olvido
И
наша
история
канет
в
Лету
Llora
mi
corazón
(mi
alma
llora)
Рыдает
мое
сердце
(плачет
моя
душа)
Esto
no
tiene
fin
(no
tiene
fin)
Этому
нет
конца
(нет
конца)
Dime
¿qué
hago
ahora?
Скажи,
что
мне
теперь
делать?
Solo
pienso
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе
Para
quitarme
toda
esta
pena...
Чтобы
избавиться
от
всей
этой
боли...
Desde
que
no
estas
С
тех
пор
как
нет
тебя
(No
puedo
olvidarte
mi
amor)
(Не
могу
забыть
тебя,
моя
любовь)
No
puedo
apagar
Не
могу
затушить
Que
dejaste
en
mi
corazón
Который
ты
оставила
в
моем
сердце
Quema
mi
alma...
Сжигает
мою
душу...
Desde
que
no
estas
С
тех
пор
как
тебя
нет
(No
puedo
olvidarte
mi
amor)
(Не
могу
забыть
тебя,
моя
любовь)
No
puedo
apagar
(no
puedo
apagar)
Не
могу
затушить
(не
могу
затушить)
Que
dejaste
en
mi
corazón
Который
ты
оставила
в
моем
сердце
Quema
mi
alma...
Сжигает
мою
душу...
(Me
quema).
(Сжигает
меня).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.