Paroles et traduction KABALAH - Desde Que No Estas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Que No Estas
С тех пор, как тебя нет
Desde
que
no
estas
¡No
puedo
olvidarte
mi
loba!
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
я
не
могу
забыть
тебя,
моя
волчица!
No
puedo
apagar
Не
могу
погасить
Esa
llama
que
dejaste
en
mi
corazón
Это
пламя,
что
ты
оставила
в
моем
сердце.
Quema
mi
alma
Оно
жжет
мою
душу.
Es
que
me
quema
el
alma
Жжет
мою
душу.
Esa
lady
sabe
que
es
toda
mi
calma
Эта
леди
знает,
что
она
- мое
спокойствие.
Yo
luche
por
ella
Я
боролся
за
нее,
¿Y
ahora
donde
está?
И
где
она
теперь?
Recuerdo
su
aroma
y
su
caminar.
Помню
ее
аромат
и
походку.
Ella
me
dejó
solo
y
abandonado,
Она
оставила
меня
одного,
брошенного,
Pues
mi
corazón
nena
tu
me
lo
has
robado,
Ведь
мое
сердце,
детка,
ты
украла,
Me
has
ilusionado
Подарила
мне
надежду.
¿Por
qué
será
un
castigo?
Почему
это
наказание?
Y
ahora
solo
lloro
por
estar
contigo
И
теперь
я
лишь
плачу,
желая
быть
с
тобой.
Llora
mi
corazón
(mi
alma
llora)
Плачет
мое
сердце
(моя
душа
плачет),
Esto
no
tiene
fin
(no
tiene
fin)
Этому
нет
конца
(нет
конца).
Dime
¿qué
hago
ahora?
Скажи,
что
мне
теперь
делать?
Solo
pienso
en
ti
Я
думаю
лишь
о
тебе,
Para
quitarme
toda
esta
pena...
Чтобы
избавиться
от
этой
боли...
Desde
que
no
estas
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
(No
puedo
olvidarte
mi
lova)
(Не
могу
забыть
тебя,
моя
волчица)
No
puedo
apagar
Не
могу
погасить
Que
dejaste
en
mi
corazón
Что
ты
оставила
в
моем
сердце.
Quema
mi
alma...
Жжет
мою
душу...
Nena
desde
que
tu
te
fuiste
Детка,
с
тех
пор
как
ты
ушла,
Es
que
mis
días
se
han
vuelto
triste
Мои
дни
стали
грустными.
Y
cuando
tu
llegaste
la
magia
en
mi
reviviste,
И
когда
ты
пришла,
магия
во
мне
ожила.
Ahora
que
no
estas
Теперь,
когда
тебя
нет,
Es
como
si
me
faltara
el
aire
Мне
будто
не
хватает
воздуха.
¡Dios
mio!
que
ganas
de
besarle
Боже
мой,
как
хочется
тебя
поцеловать.
Y
es
que
lo
de
nosotros
dos
То,
что
было
между
нами,
Ubiese
llegado
llejos
Могло
бы
зайти
далеко.
No'
ubiesemo'
hecho
viejos
Мы
бы
вместе
состарились
Sin
mentiras
ni
complejos
Без
лжи
и
комплексов.
Busco
tu
reflejo
Ищу
твое
отражение
En
esta
enorme
ciudad
В
этом
огромном
городе.
Camino
y
pienso
Хожу
и
думаю,
Negra
mia
¿donde
estaras?
Моя
черная,
где
же
ты?
Yo
sin
tu
amor
Я
без
твоей
любви
De
verdad
no
puedo
Правда,
не
могу.
Y
contigo
me
quedo
И
с
тобой
я
остаюсь.
Yo
sé
que
ahora
debo
decirtelo
Я
знаю,
что
теперь
должен
сказать
тебе
это,
Antes
que
pase
el
tiempo
Прежде
чем
пройдет
время,
Y
lo
de
nosotros
se
quede
en
el
olvido
И
то,
что
было
между
нами,
канет
в
лету.
Llora
mi
corazón
(mi
alma
llora)
Плачет
мое
сердце
(моя
душа
плачет),
Esto
no
tiene
fin
(no
tiene
fin)
Этому
нет
конца
(нет
конца).
Dime
¿qué
hago
ahora?
Скажи,
что
мне
теперь
делать?
Solo
pienso
en
ti
Я
думаю
лишь
о
тебе,
Para
quitarme
toda
esta
pena...
Чтобы
избавиться
от
этой
боли...
Desde
que
no
estas
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
(No
puedo
olvidarte
mi
amor)
(Не
могу
забыть
тебя,
моя
любовь)
No
puedo
apagar
Не
могу
погасить
Que
dejaste
en
mi
corazón
Что
ты
оставила
в
моем
сердце.
Quema
mi
alma...
Жжет
мою
душу...
Desde
que
no
estas
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
(No
puedo
olvidarte
mi
amor)
(Не
могу
забыть
тебя,
моя
любовь)
No
puedo
apagar
(no
puedo
apagar)
Не
могу
погасить
(не
могу
погасить)
Que
dejaste
en
mi
corazón
Что
ты
оставила
в
моем
сердце.
Quema
mi
alma...
Жжет
мою
душу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.