Kaballà - Sutta Lu Mari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaballà - Sutta Lu Mari




Sutta Lu Mari
Under the Sea
Sutta lu suli, Russu di focu
Under the sun, the red of fire
Figghiu d'Ulissi, Canti lu grecu
Son of Ulysses, you sing Greek
Veni la sira, S'astuta u focu
When evening comes, you light the fire
Figghiu d'omero, Studia lu grecu
Son of Homer, you study Greek
Sutta lu mari c'è l'amuri
Under the sea, there is love
Menza fimmina e menza pisci
Half woman and half fish
Beatu è l'omu chi c'arrinesci
Blessed is the man who succeeds
Duci è lu cantu ammaliaturi
Sweet is the bewitching song
Comu lu ventu smovi lu mari
Like the wind that stirs the sea
Quantu stupuri quannu la visti
How much amazement when you saw her
E fu d'amuri ca ti pirdisti
And it was for love that you were lost
Supra lu mari c'è l'amuri
Above the sea, there is love
Menza fimmina e menza dea
Half woman and half goddess
E la 'ncantasti cu la poesia
And you enchant her with poetry
Vintunu jorni fu lu so spusu
Twenty-one days he was her spouse
Vintunu notti senza riposo
Twenty-one nights without rest
Vuci luntani jornu di festa
Voices far away on a day of celebration
Amuri persu 'ntra la tempesta
Love lost in the storm
Sutta lu mari c'è l'amuri
Under the sea, there is love
Menza fimmina e menza pisci
Half woman and half fish
Beatu è l'omu chi c'arrinesci
Blessed is the man who succeeds
Passa lu tempu resta l'amuri
Time passes, love remains
Parti la navi do prufissuri
The ship of the professor departs
Sona lu mari canta lighea
The sea sounds, the muse sings
E si lu porta 'ntra la marea
And she takes him into the tide
Supra lu mari c'è l'amuri
Above the sea, there is love
Menza fimmina e menza dea
Half woman and half goddess
E la 'ncantasti cu la poesia
And you enchant her with poetry





Writer(s): G. De Bernardinis - G. Rinaldi, G. Rinaldi - L. Camarilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.