Kaballà - Sutta Lu Mari - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaballà - Sutta Lu Mari




Sutta Lu Mari
Под морем
Sutta lu suli, Russu di focu
Под солнцем, красным от огня,
Figghiu d'Ulissi, Canti lu grecu
Сын Одиссея, поёт грек,
Veni la sira, S'astuta u focu
Наступает вечер, угасает огонь,
Figghiu d'omero, Studia lu grecu
Сын Гомера, изучает греческий.
Sutta lu mari c'è l'amuri
Под морем есть любовь,
Menza fimmina e menza pisci
Полуженщина и полурыба,
Beatu è l'omu chi c'arrinesci
Блажен человек, который её достигнет.
Duci è lu cantu ammaliaturi
Сладко пение, завораживающее,
Comu lu ventu smovi lu mari
Как ветер волнует море,
Quantu stupuri quannu la visti
Сколько чудес, когда её увидел,
E fu d'amuri ca ti pirdisti
И из-за любви ты погиб.
Supra lu mari c'è l'amuri
Над морем есть любовь,
Menza fimmina e menza dea
Полуженщина и полубогиня,
E la 'ncantasti cu la poesia
И ты её очаровал поэзией.
Vintunu jorni fu lu so spusu
Двадцать один день был её супругом,
Vintunu notti senza riposo
Двадцать одну ночь без сна,
Vuci luntani jornu di festa
Голоса далёкие в праздничный день,
Amuri persu 'ntra la tempesta
Любовь потеряна в буре.
Sutta lu mari c'è l'amuri
Под морем есть любовь,
Menza fimmina e menza pisci
Полуженщина и полурыба,
Beatu è l'omu chi c'arrinesci
Блажен человек, который её достигнет.
Passa lu tempu resta l'amuri
Время проходит, любовь остаётся,
Parti la navi do prufissuri
Отплывает корабль профессора,
Sona lu mari canta lighea
Звучит море, поёт Лигея,
E si lu porta 'ntra la marea
И уносит его в прилив.
Supra lu mari c'è l'amuri
Над морем есть любовь,
Menza fimmina e menza dea
Полуженщина и полубогиня,
E la 'ncantasti cu la poesia
И ты её очаровал поэзией.





Writer(s): G. De Bernardinis - G. Rinaldi, G. Rinaldi - L. Camarilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.