Paroles et traduction Kabaret Starszych Panow feat. Bronislaw Pawlik - Ballada z trupem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballada z trupem
Баллада с трупом
Ballada
z
trupem,
z
trupem
ballada
Баллада
с
трупом,
с
трупом
баллада,
Otwieram
szafę
facet
wypada
Открываю
шкаф
— мужчина
выпадает.
Wprost
z
Białowieży
wracam
i
łup
Из
Беловежской
пущи
вернулся,
и
вдруг,
Jak
długi
leży
trup
u
mych
stóp
Какой-то
длинный
лежит
у
моих
ног
труп.
Ach
strach,
strach,
rany
boskie,
rany
boskie
Ах,
страх,
страх,
боже
правый,
боже
правый!
Może
nie
trup,
to
może
to
kukła
Может,
не
труп,
а,
может
быть,
кукла,
Z
szafy
do
stóp
mi
jak
długa
gruchła
Из
шкафа
к
ногам
моим
длинная
бухнулась.
Gdybym
się
uparł,
mógłbym
ją
tknąć
Если
б
захотел,
мог
бы
её
тронуть,
Eee.
lecz
głupio
trupa
tak
tknąć
jak
bądź
Э-э...
но
глупо
труп
трогать
как-то,
как
ни
крути.
Ach
strach,
strach,
rany
boskie,
rany
boskie
Ах,
страх,
страх,
боже
правый,
боже
правый!
Więc
zaraz
wołam
żonę
mą
Władkę
Тогда
зову
жену
мою
Владу,
I
pytam,
czy
to
nie
trup
przypadkiem
И
спрашиваю,
не
труп
ли
это,
часом.
Włos
się
jej
zjeżył,
serce
jej
łup
Волосы
у
неё
дыбом,
сердце
— тук-тук,
I
Władka
leży
też
u
mych
stóp
И
Влада
лежит
тоже
у
моих
ног,
тук.
Ach
strach,
strach,
rany
boskie,
rany
boskie
Ах,
страх,
страх,
боже
правый,
боже
правый!
Myślę
- do
trupa
za
chwile
wrócę
Думаю
— к
трупу
я
попозже
вернусь,
Lecz
najpierw
żonę
Władkę
ocucę
А
сначала
жену
Владу
в
чувство
приведу.
I
na
kanapke
taszcze
tup,
tup
И
на
диван
тащу
её,
туп-туп,
Żonę
mą
Władkę
z
oczami
w
słup
Жену
мою
Владу
с
глазами
навыкат,
вот
глуп!
Ach
strach,
strach,
rany
boskie,
rany
boskie
Ах,
страх,
страх,
боже
правый,
боже
правый!
Tylko
że
myślę
- gdy
się
ocuci
Только
вот
думаю
— когда
очухается,
Znów
trupa
widok
w
niebyt
ją
rzuci
Вид
трупа
снова
её
в
обморок
отправит.
Zaś
nie
ponowi
jej
się
ten
szok
Чтобы
не
повторился
этот
шок,
O...
jeśli
się
dowie,
że
nie
ma
zwłok
О...
если
узнает,
что
нет
никаких
остатков
костей.
Ach
strach,
strach,
rany
boskie,
rany
boskie
Ах,
страх,
страх,
боже
правый,
боже
правый!
Reasumując,
naprawię
gafę
Резюмируя,
исправлю
оплошность,
Trupa
pakując
z
powrotem
w
szafę
Запихнув
труп
обратно
в
шкаф,
в
эту
плоскость.
I
tu
enigmat
ciemny
jak
grób
И
тут
загадка,
темная,
как
гроб,
Trupa
już
nie
ma
tam,
gdzie
był
trup
Трупа
уже
нет
там,
где
был
труп.
Ach
strach,
strach,
rany
boskie,
rany
boskie
Ах,
страх,
страх,
боже
правый,
боже
правый!
Lecę
na
schody,
zbiegam
w
piwnice
Бегу
на
лестницу,
спускаюсь
в
подвал,
Nigdzie
ni
śladu
trupa
nie
widzę
Нигде
ни
следа
трупа
не
видал.
Wracam
na
górę
- a
niech
to
kat
Возвращаюсь
наверх
— вот
же
засада!
Po
mojej
żonie
też
przepadł
ślad
И
по
моей
жене
тоже
пропал
всякий
след.
Ach
strach,
strach,
rany
boskie,
rany
boskie
Ах,
страх,
страх,
боже
правый,
боже
правый!
Trafu
widocznie
takiego
łupem
Видно,
такой
вот
судьбой
награждён,
Padłem,
że
żona
mi
uciekła
z
trupem
Что
жена
моя
с
трупом
сбежала,
бросив
дом.
Trafy
przeklęte,
gdy
Ci
do
stóp
Судьбы
проклятые,
когда
тебе
к
ногам,
Z
szafy
wypada
przystojny
trup
Из
шкафа
выпадает
красивый
труп,
мадам!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerzy Ryszard Wasowski, Jeremi Stanislaw Przybora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.